weak網友以創世紀19:5為例談了一些對聖經譯本的典型,很有意義 |
送交者: beiqian 2015年05月22日13:34:48 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
現在各種版本的聖經差不多都有official的online電子版;我在此貼幾個不同的翻譯,陳列如下,謹供參考:
KJV:And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.(http://www.kingjamesbibleonline.org/Genesis-19-5/ ) ESV:And they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? vBring them out to us, that we wmay know them.”(http://www.esvbible.org/Genesis+19/ ) NRSV:and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.”(https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+19&version=NRSV ) ASV:and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men that came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.(https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+19&version=ASV ) 思高譯本:向羅特喊說:“今晚來到你這裡的那二個男人在那裡﹖給我們領出來,叫我們好認識他們。”(http://www.catholic.org.tw/bible/ ) 呂振中譯本:大家都呼叫羅得說:“今天晚上到你這裡來的人在哪裡?叫他們出來,我們要和他們同房。”(http://www.cclw.net/Bible/LzzBible/ ) 現代中文譯本:他們喊叫羅得,問他:“今晚住在你家裡的那些人在哪裡?把他們帶出來!我們好跟他們睡覺。”(http://cb.fhl.net/read.php?VERSION1=tcv95&TABFLAG=1&chineses=%E5%89%B5&chap=19&submit1=%E9%96%B1%E8%AE%80 ) 新標點和合本:呼叫羅得說:“今天晚上到你這裡來的人在哪裡呢?把他們帶出來,任我們所為。”(相信這個版本每個人應該都有的吧?) 相信大家也一定知道,在英語中,“know”這個詞還有“to have sexual intercourse with ~”的意思。(可查閱Webster’s Dictionary;或者http://dictionary.reference.com/browse/know ) 也相信一定有人懂希伯來文原文。
好,現在請問,關於上述經文中用黑體字標明的,究竟是“know / 認識”呢?或是“同房”?或是“睡覺”?抑或是“任所為”呢? 其實,在聖經各譯本中,也還有一些另外的例子,可以讓我們反思。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 又: 這福音是神的大能,要救每一個相信的人;先是猶太人,然後是希臘人。(羅馬書第一章16節) 《先是猶太人---聖經是一本“猶太典籍”》 http://m.creaders.net/bbs/rainbow/bbsviewer.php?trd_id=909413 《哥林多後書》十二章:保羅的異象,和他身上的刺;保羅關心哥林多教會http://bbs.creaders.net/rainbow/bbsviewer.php?trd_id=1060677
《哥林多後書》第十一章:保羅與假使徒;保羅所受的苦難 ...... http://bbs.creaders.net/rainbow/bbsviewer.php?trd_id=1060435
《約翰福音》第十章:耶穌用羊圈的比喻,宣稱祂就是羊的門;祂就是好牧人!耶穌與父原為一,賜羊永生,保守他們永遠不滅亡,誰也不能從祂手中奪去他們!
初代教會聖徒的信仰宣示:《亞他那修信經》:凡欲得救者,必須敬拜“三位一體之神”
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2014: | 駁斥重生先於信的荒謬,以弗所書2:5的 | |
2014: | 《十字架的道理》 | |
2013: | 基督是一切(五) | |
2013: | 真理不應該有二義性。舊約說要處死同性 | |
2011: | 表演就是為了將隱藏着的道理向人們展示 | |
2011: | 狂 妄 | |
2010: | 劉同蘇牧師到底是不是“劉伯承之子”? | |
2010: | 神的靈與人的靈調和是神救恩的秘訣和基 | |