以西結書 33
13我對義人說,你必定存活。他若倚靠他的義而作罪孽,他所行的義都不被記念。他必因所作的罪孽死亡。
If I tell the righteous man that he will surely live, but then he trusts in his righteousness and does evil, none of the righteous things he has done will be remembered; he will die for the evil he has done.
18義人轉離他的義而作罪孽,就必因此死亡。
If a righteous man turns from his righteousness and does evil, he will die for it.
19惡人轉離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。
And if a wicked man turns away from his wickedness and does what is just and right, he will live by doing so.
那被神稱為必定存活的義人,居然被阿古偷換概念為不能存活的不義的人,或名義上的義人,或自稱的義人!
注意:原經文是條件句IF,那被神稱為必定存活的義人,
如果犯罪,就會重死,33:18重複了同樣的意思
如果不犯罪呢?還會死亡嗎?當然不會死亡!
褻瀆阿古不認聖經,偷換概念卻弄巧成拙,自己把自己砸死了事!!:))
阿古是不是“被神稱為”*必定存活的義人*呢?:)))
以西結書 33:18完全否定了鬱金香偶像的“一次得救永遠得救”論和歪曲的I和P,鬱金香偶像被攔腰斬斷!