的確,神差派他的兒子進入世界,這正是神自己的精心安排。一切信他的人就是那
仰賴因愛而發生功效的信心,並將起初確實的信心堅持到底的人。神愛世人,愛天
底下一切的人,甚至那些因藐視他愛而至終滅亡的人。非但如此,不信便不能成為
他們的罪了。他們應該信什麼呢?他們應該相信基督已經賜給他們了嗎?然而,他
確實被賜給他們了。神賜下他的獨生子,確確實實、真心實意。神的兒子也給出他
自己。腓4:4,確確實實、真心實意。
16. Yea, and this was the very design of God's love in sending him into the
world. Whosoever believeth on him - With that faith which worketh by love,
and hold fast the beginning of his confidence steadfast to the end. God
so loved the world - That is, all men under heaven; even those that despise
his love, and will for that cause finally perish. Otherwise not to believe
would be no sin to them. For what should they believe? Ought they to believe
that Christ was given for them? Then he was given for them. He gave his
only Son - Truly and seriously. And the Son of God gave himself, Gal. iv,
4, truly and seriously.