設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
nngzh:【解經書介紹】【使徒行傳】【BECNT】(譯文)
送交者: nngzh 2011年01月10日14:24:08 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
譯自 JETS 50/4 (December 2007) 773-97, 849-851頁

Acts.  By Darrell L. Bock.  BECNT.  Grand Rapids: Baker, 2007, xxi + 848 pp., $49.99

BECNT = Baker Exegetical Commentary on the New Testament

目前的書價:$34.64/$31.18(Kindle)

目前,高質量的《使徒行傳》解經書並不多,因此達瑞爾-伯克(Darrell L. Bock)這部為貝克新約解經系列(BECNT)所撰寫的《使徒行傳》解經書頗受歡迎。就像BECNT系列其他的經文注釋書一樣,這部書既不是要求讀者希臘文水平很高的過於學術性的解經書,也不是過於簡明扼要講道性(expository)解經書,大致介乎過於學術性和過於實用性之間的中間類型。而BECNT系列在這個中間類型的解經書中一直是最暢銷的。換句話說,這部書對於學者和牧者都適用。

讀這部書還有個特別的優越性,就是作者此前已經為BECNT撰寫了上下兩卷的《路加福音》的釋經書(BECNT;1994;1996)。對於承認《路加福音》和《使徒行傳》擁有神學和敘事整體性的讀者而言,能夠擁有由一位作者撰寫的貫穿從基督誕生一直到保羅被囚羅馬整個歷史過程的完整、統一的參考書,實在是難得的資源。在此之前,只有兩套由同樣的作者寫成的《路加福音》和《使徒行傳》完整的解經書:一套是由費茲梅爾(Fitzmyer)1998年為“聖經之錨”系列(Anchor Bible,簡稱AB系列)所撰寫的《使徒行傳》的解經書,而此前他已經為該系列完成了兩卷本的《路加福音》解經書;另外一套是由路加-提摩太-約翰森(Luke Timothy Johnson)與但以理-哈林頓(Daniel J. Harrrington)於2006年為薩卡拉-帕吉那(Sacra Pagina)系列合著《路加福音》和《使徒行傳》的解經書(這是羅馬天主教出版的書籍)。伯克的著作現在與上面提到的兩套書一起成為全面分析路加著作的傑作。

伯克此書的導言部分,討論、介紹了《使徒行傳》的文體、作者、文本起源、寫作目的、寫成日期、寫作對象、正典化、抄本傳統、歷史、神學和社會背景。

  • 首先,作者把《使徒行傳》與當時希臘文化中被稱為“行傳”的文體做了明確的區分。作為希臘歷史中所出現的“行傳”這種文體,通常所記述的是一個人的事跡,而且常常把該人物的事跡與希臘的歷史事件相聯繫。而在《使徒行傳》中,我們要注意到,不是人物而是神自己的作為始終處於核心地位,因此,伯克將《使徒行傳》描述為“作為《路加福音》所記載的耶穌故事的續篇,(《使徒行傳》)是一部介紹這一新的群體(指基督徒。譯者注)興起的社會學、歷史學和神學的著作”(2-3頁)。路加是一位古典式的歷史學家,“他的歷史著作所呈現的,更多的猶太人的歷史風格而不是羅馬人的歷史風格”(3頁)。儘管《使徒行傳》講述的是基督徒信仰起源的故事,其本身的記載對歷史資料有高度的選擇性,以此突出作者要他的讀者所了解的主題。

  • 伯克不接受《使徒行傳》中“我們”的段落只是文學的創作而非歷史史實的觀點,因為這些段落的出現出現具有偶然性,而不是象某些學者指出的,這些段落似乎是刻意安排在重要的神學關口。作者在這個問題上與費茲梅爾的立場完全一致,他們都堅決拒絕遊記或海志也使用這樣寫作手法的任何證據。伯克認為,象帕特(Porter)等人提出的觀點,就是路加使用了一些第一人稱的資料並將不同這些不同來源的資料沒有痕跡地組織在一起的理論,雖然聽起來似乎不是毫無道理,但他自己還是堅持認為,《使徒行傳》的作者親自與保羅在一起經歷那些事件的可能性更大。從這些“我們”的段落以及早期那些大家都公認的外在證據,伯克堅信路加是《使徒行傳》的作者。同時,伯克認為,那些《使徒行傳》中與保羅書信裡面神學觀點的不同之處,往往被誇大了;而這些表面上神學表述的不同,完全可以用不同著作的不同的神學重點和不同的寫作目的予以解釋。

  • 我們幾乎可以肯定,路加擁有來自耶路撒冷和羅馬帝國各處的猶太人的第一手資料來撰寫《使徒行傳》1-12章,同時他還擁有來自保羅的第一手資料來撰寫13-28章,但要根據某些特徵找到出這些第一手資料的原貌,幾乎是不可能的。《使徒行傳》中所記載的大量的講道內容,很可能是作者對手頭的原始記錄所做的文字總結,並且受到了古希臘的著名歷史學家修希德狄斯(Thucydides,)的影響,就是將一些合乎那個歷史情境下觀點“放到說話者的口中”,並在實際所講的話中加上普遍接受的重要觀點”(21-22頁)。(who claimed to place "in the speakers' mouths sentiments proper to the occation and to give the general import of what was actually said")。

  • 作為《使徒行傳》的寫作目的,伯克接受路加-提摩太-約翰森的觀點(也是時下學者中普遍接受的觀點):“ (《使徒行傳》的)信息和所傳講的是神對以色列應許的擴展,並且這新的團體就是那些應許在現實中實現的地方”。“(《使徒行傳》所記載的)事件和所傳講的核心是神的工作,這工作通過現在已經被高舉的耶穌,以及通過聖靈,己經彰顯出來。這聖靈,就是為耶穌所分派,已經臨到猶太人和外邦人身上,成為新的時代的來臨和救恩成就的標記”(24頁)

  • 在《使徒行傳》的寫作日期的問題上,伯克顯得有些模稜兩可。伯克首先列出了關於日期的兩個觀點,第一個是60年代早期成書論(特別是,《使徒行傳》的結尾沒有提到保羅監禁的結果);第二個是七十年代後期成書論(該理論認為,《路加福音》的寫作過程中,參考了《馬可福音》,而在兩部福音書中都暗示耶路撒冷已經被毀了)。而伯克所提出的成書日期,似乎稍微傾向於六十年晚期,就是在耶路撒冷被毀的前夕。

  • 至於《使徒行傳》的寫作原因和寫作對象(Provenance and destination),就更不確定了。伯克對此沒有發表自己的意見。

伯克只用了大約十頁的篇幅,非常簡要地討論了《使徒行傳》的神學問題。與此同時,伯克建議讀者去讀他自己的BECNT系列的《路加福音注釋》中對《路加福音》《使徒行傳》中的神學更全面的論述。伯克也為讀者提供了《使徒行傳》中神學思想的其他參考讀物。

  • 《使徒行傳》中的神學-在《使徒行傳》中大段的講道裡面尤為明顯-是以作為本書主角的大能的神的計劃與作為為核心。神作為拯救者,通過耶穌基督使人與自己和好。將外邦人包括在救恩之內,一直都在神的旨意和計劃當中。

  • 對於路加而言,耶穌是被證實並被高舉的救主、基督和主,如今坐在父神的右邊,是神長久以來所應許的聖靈的中保(此處承蒙誠之弟兄指點。特此在主里感謝)。

  • Act 2:36  「故此,以色列全家當確實的知道,你們釘在十字架上的這位耶穌,神已經立他為主,為基督了。」                                                                                                                                                                                                            對於《使徒行傳》中一個著名的難點,徒2:36並不是象有些人所說的那樣,是支持嗣子論的觀點。因為耶穌是萬物的主,並要審判活人和死人,是處於神的位置上的中保。因此,任何關於基督位格從屬性的表述,都是功用性的(functional),而不是本體性的(Ontological)。

  • 聖靈是神的子民生命更新與事工使命的關鍵,祂引導教會並使教會有能力,同時,聖靈還確保門徒與耶穌之間的親密關係。

  • 《使徒行傳》裡面許多的地方都提到教會不斷吸引外邦人的進展,以及這個新興信仰團體因此而產生的新的特徵。一些人認為路加很注重律法的遵守,但實際上,情況很複雜很微妙。第十章所記載彼得見到的異象,涉及到飲食律;而耶路撒冷會議取消對外邦人割禮要求的決議表明“路加在《使徒行傳》中實際上包括了對律法的批評和對改革的呼籲”(39頁)。

  • 一般而言,伯克拒絕接受由卡斯曼(Käsemann)等人提出的“早期大公化”(early Catholicism)的觀點。當教會比較穩定之後,確實出現了一些對使徒傳承的強調、聖禮主義、以救恩歷史代替末世論的趨勢。伯克對《使徒行傳》的神學的總結是:“總而言之,《使徒行傳》是福音書的擴展與得勝。在神的帶領下,無論遇到多麼強大的壓迫,福音從耶路撒冷到羅馬,傳遍了世界。”(40頁)。

本書的每個段落都分成兩個部分,第一個部分處理該段落的結構、主題、神學、文體、源本等問題;第二個部分是原文注釋和解釋。所有的希臘文原文都有相應的翻譯和釋義;腳註則處理相關的次要問題。此外,在每個段落的後面都有“附加注釋”(additional notes),用於討論經文的變體(textual variants)。相關書目和主題、作者、經文的索引,以及其他相關古代文獻,被置於全書的最後。

伯克的經文自始至終都是清楚、平衡,並精要準確地全面介紹了相應的學術成果。這部解經書無疑將成為《使徒行傳》解經書,特別是福音派解經書的典範。與巴雷特(Barret, ICC)的著作相比,本書的學術專業性要略低,但比布魯斯(Bruce, NICNT),朗吉內克(Longenecker,EBC),馬紹爾(Marshall, TNTC),坡海爾(Polhill, NAC)以及約翰森(Johnson)與海林頓(Harrington, SacPag)的《使徒行傳》的解經書要詳盡得多。本書在篇幅和質量上與費茲梅爾(AB)和威瑟林頓(Witherington)的書不相上下。

我自己發現只有一個部分需要加強的,就是導論中關於《使徒行傳》神學的介紹。對於已經有伯克早些時候出版的《路加福音注釋》的讀者而言,這不成為問題。但對於只有這本書的讀者來說,這個方面似乎略顯單薄。另外一個可能的弱點是,全書缺乏作者獨創的見解。伯克對不同的作者和觀點都有比較廣泛而深入的研究,但我在讀此書的時候,沒有經歷“啊哈”般令我覺得我以前沒有見到過的獨特見解。但作為解經書,可以缺少獨創的激情,但更需要的是內容精當、筆法均衡的注釋。

對於(神)學生和牧師,如果你正在試着找一本《使徒行傳》的解經注釋書,那麼這部書一定要作為你的“首選”。

馬克-斯托斯(Mark L. Strauss)
Bethel Seminary San Diego, San Diego, CA

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制