主日听到来自波兰的怜悯颂 - Kyrie(The Lord have mercy on us) |
送交者: 四季树 2015年01月26日16:53:35 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
主日听来自波兰的怜悯颂-- Kyrie(The Lord have mercy on us)
过去的那个主日,有来自波兰的牧师证道,还有他带领的的诗班献诗,我最喜欢的是那首 Kyrie -- the Lord have mercy on us
Kyrie -- 《垂怜经》(又译怜悯颂,希腊语:Κύριε,拉丁语:Kyrie,意即求主怜悯),是基督宗教用于礼仪的一首诗歌,亦是一般弥撒曲中的第1个乐章。 我们在教会听到的这首诗应是改编自《垂怜经》(或怜悯颂)。他们唱的时候,有英文,有波兰语,和拉丁文。 听到别的语种演唱的时候很感动,看见主的怜悯和来自不同国家的基督徒。“因为袮曾被杀,用自己的血从各族各方,各民各国中买了人来,叫他们归于神” 启示录5:9 英文版
波兰语版 In
还在youtube 看见中文版的怜悯颂
歌词大意 In peace we come to pray and seek the Lord today For salvation from his hand for the healing our landLet us pray , let us pray Lord have mercy, Lord have mercy For we have placed all our hope in Thee for our sin we repent Oh Lord, we believe your Holy Word Have mercy Lord we pray Take all our sin away Kyrie Criste If you would mark iniquity Oh Lord who would stand But mercy like a fountain flows from Thy hand
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2014: | 爱之歌:园艺师的寻觅——人生感悟之一 | |
2014: | 日出的晨光 | |
2013: | 感谢十五哥,黑门山,不睡觉的羊三位版 | |
2013: | 告别的时间,也是反省的时间 | |
2012: | 慎重提醒 | |
2012: | ZT圣经中的数字是神所默示的 | |
2011: | 来自100年前的祝福 | |
2011: | 观传统中的教会 | |
2010: | any_one:【背经】 他们就受了圣灵 | |
2010: | 地铁上面的思考思考 | |