“神爱世人”(约3:16)与“被世人信服”(提前3:16) |
送交者: 古道 2017年07月21日07:40:29 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
“神爱世人”(约3:16)与“被世人信服”(提前3:16) “神爱世人”(约3:16)与“被世人信服”(提前3:16)中的“世人”,两节经问希腊文原文都是用的κόσμος,中文都译作“世人”,英文都译作world,那些号称尊重圣经不加佐料的人,你想怎么样?这里是指世界上每个人吗?难道世界上每个人都信服了“敬虔的奥秘”????而且希腊文被信服这个字用的是过去式被动语态,这些敬虔的奥秘已经被世人所信服了,非常肯定的语气,如果这些”世人“不是神拣选预定得救的,他们是什么人??? |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2016: | 来彩虹替魔鬼打工的,愿神让你们得到的 | |
2016: | O the deep, deep love of Jesus | |
2015: | 从与灵界的关系角度另眼看佛教 | |
2015: | 同志们好! | |
2014: | 雅歌: 女人可以不可以讲道? | |
2014: | 含犯了什么罪?为何他儿子迦南被咒诅? | |
2013: | 回追求永生弟兄:司布真极加等 | |
2013: | 有没有人看过"摩尔门经"?很有意思。 | |
2012: | 英记:京奥让我们知道,我们就是吃了一辈 | |
2012: | beiqian:祷告第五天 我的形象:活出上 | |