提摩太前书 - 第 4 章 第 16 节
你要谨慎自己和自己的教训(didaskalia,教义, doctrine),要在这些事上恒心。因为这样行,又能救自己,又能救听你的人。
KJV (NIV, AV): Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
ESV (LEB, ASV, NRSV, NET, REB, RSV, YLT): Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers.
老N干嚎十余载:教义不救人,只有神才救人。保罗给了假先知老N一个清脆响亮的大耳巴子,这节经文的didaskalia无论译作doctrine教义,还是译作teaching教导(或教训),都说明是救人的,因为传道人的行为再怎样好,也不可能救人,既不能救自己,也不能救别人,更何况保罗在这里点明是“听”传道人的人。
倘若a church teaching is never identical to a divine truth itself, 那么某个教义或教导是不可能救人的。