的确,神差派他的儿子进入世界,这正是神自己的精心安排。一切信他的人就是那
仰赖因爱而发生功效的信心,并将起初确实的信心坚持到底的人。神爱世人,爱天
底下一切的人,甚至那些因藐视他爱而至终灭亡的人。非但如此,不信便不能成为
他们的罪了。他们应该信什么呢?他们应该相信基督已经赐给他们了吗?然而,他
确实被赐给他们了。神赐下他的独生子,确确实实、真心实意。神的儿子也给出他
自己。腓4:4,确确实实、真心实意。
16. Yea, and this was the very design of God's love in sending him into the
world. Whosoever believeth on him - With that faith which worketh by love,
and hold fast the beginning of his confidence steadfast to the end. God
so loved the world - That is, all men under heaven; even those that despise
his love, and will for that cause finally perish. Otherwise not to believe
would be no sin to them. For what should they believe? Ought they to believe
that Christ was given for them? Then he was given for them. He gave his
only Son - Truly and seriously. And the Son of God gave himself, Gal. iv,
4, truly and seriously.