教 會
1. 建 造 在 磐 石 上
馬 太 福 音 Matthew 16:18我 還 告 訴 你 、 你 是 彼 得 、 我 要 把 我 的 教 會 建 造 在 這 磐 石 上 . 陰 間 的 權 柄 、 不 能 勝 過 他 。 〔 權 柄 原 文 作 門 〕 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
以 賽 亞 書 Isaiah 28:16 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 、 看 哪 、 我 在 錫 安 放 一 塊 石 頭 、 作 為 根 基 、 是 試 驗 過 的 石 頭 、 是 穩 固 根 基 、 寶 貴 的 房 角 石 、 信 靠 的 人 必 不 着 急 。 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
使 徒 行 傳 Acts 4:11 他 是 你 們 匠 人 所 棄 的 石 頭 、 已 成 了 房 角 的 頭 塊 石 頭 。 4:12 除 他 以 外 、 別 無 拯 救 . 因 為 在 天 下 人 間 、 沒 有 賜 下 別 的 名 、 我 們 可 以 靠 着 得 救 。 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
2. 基 督 耶 穌 是 教 會 全 體 之 首
歌 羅 西 書 Colossians 1:18 他 也 是 教 會 全 體 之 首 . 他 是 元 始 、 是 從 死 里 首 先 復 生 的 、 使 他 可 以 在 凡 事 上 居 首 位 。 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
歌 羅 西 書 Colossians 2:19不 持 定 元 首 、 全 身 既 然 靠 着 他 筋 節 得 以 相 助 聯 絡 、 就 因 神 大 得 長 進 。 And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
以 弗 所 書 Ephesians 4:15 惟 用 愛 心 說 誠 實 話 、 凡 事 長 進 、 連 於 元 首 基 督 . But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
3. 基 督 的 身 體
以 弗 所 書 Ephesians 4:11 他 所 賜 的 有 使 徒 、 有 先 知 . 有 傳 福 音 的 . 有 牧 師 和 教 師 .4:12 為 要 成 全 聖 徒 、 各 盡 其 職 、 建 立 基 督 的 身 體 . 4:13 直 等 到 我 們 眾 人 在 真 道 上 同 歸 於 一 、 認 識 神 的 兒 子 、 得 以 長 大 成 人 、 滿 有 基 督 長 成 的 身 量 . And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
歌 林 多 前 書 1 Corinthians 12:27 你 們 就 是 基 督 的 身 子 、 並 且 各 自 作 肢 體 。 12:28 神 在 教 會 所 設 立 的 、 第 一 是 使 徒 . 第 二 是 先 知 . 第 三 是 教 師 . 其 次 是 行 異 能 的 . 再 次 是 得 恩 賜 醫 病 的 . 幫 助 人 的 . 治 理 事 的 . 說 方 言 的 。 Now ye are the body of Christ, and members in particular. And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
4. 與 基 督 聯 合
歌 林 多 前 書 1 Corinthians 12:12 就 如 身 子 是 一 個 、 卻 有 許 多 肢 體 、 而 且 肢 體 雖 多 、 仍 是 一 個 身 子 . 基 督 也 是 這 樣 。 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.
5. 聖 城 耶 路 撒 冷 的 根 基
啟 示 錄 Revelation 21:14 城 牆 有 十 二 根 基 、 根 基 上 有 羔 羊 十 二 使 徒 的 名 字 。 And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
6. 建 造 在 使 徒 和 先 知 的 根 基 上
以 弗 所 書 Ephesians 2:20 並 且 被 建 造 在 使 徒 和 先 知 的 根 基 上 、 有 基 督 耶 穌 自 己 為 房 角 石 . And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;
歌 林 多 前 書 1 Corinthians 3:10 我 照 神 所 給 我 的 恩 、 好 像 一 個 聰 明 的 工 頭 、 立 好 了 根 基 、 有 別 人 在 上 面 建 造 . 只 是 各 人 要 謹 慎 怎 樣 在 上 面 建 造 。 According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
7. 聖 潔 的 祭 司
彼 得 前 書 1 Peter 2:4 主 乃 活 石 . 固 然 是 被 人 所 棄 的 、 卻 是 被 神 所 揀 選 所 寶 貴 的 . 2:5你 們 來 到 主 面 前 、 也 就 像 活 石 、 被 建 造 成 為 靈 宮 、 作 聖 潔 的 祭 司 、 藉 着 耶 穌 基 督 奉 獻 神 所 悅 納 的 靈 祭 。 To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
• 反 應 神 的 聖 潔
彼 得 前 書 1 Peter 1:15 那 召 你 們 的 既 是 聖 潔 、 你 們 在 一 切 所 行 的 事 上 也 要 聖 潔 . But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
希 伯 來 書 Hebrews 7:26 像 這 樣 聖 潔 、 無 邪 惡 、 無 玷 污 、 遠 離 罪 人 、 高 過 諸 天 的 大 祭 司 、 原 是 與 我 們 合 宜 的 。 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
希 伯 來 書 Hebrews 10:10 我 們 憑 這 旨 意 、 靠 耶 穌 基 督 只 一 次 獻 上 他 的 身 體 、 就 得 以 成 聖 。 By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
• 奉 獻 靈 祭
彼 得 前 書 1 Peter 2:5你 們 來 到 主 面 前 、 也 就 像 活 石 、 被 建 造 成 為 靈 宮 、 作 聖 潔 的 祭 司 、 藉 着 耶 穌 基 督 奉 獻 神 所 悅 納 的 靈 祭 。 Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
• 在 神 面 前 為 人 代 求
• 在 人 面 前 代 表 神
8. 神 所 經 營
希 伯 來 書 Hebrews 11:10 因 為 他 等 候 那 座 有 根 基 的 城 、 就 是 神 所 經 營 所 建 造 的 。 For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.
希 伯 來 書 Hebrews 12:22你 們 乃 是 來 到 錫 安 山 、 永 生 神 的 城 邑 、 就 是 天 上 的 耶 路 撒 冷 . 那 里 有 千 萬 的 天 使 、 12:23有 名 錄 在 天 上 諸 長 子 之 會 所 共 聚 的 總 會 、 有 審 判 眾 人 的 神 、 和 被 成 全 之 義 人 的 靈 魂 、 12:24 並 新 約 的 中 保 耶 穌 、 以 及 所 的 血 . 這 血 所 說 的 比 亞 伯 的 血 所 說 的 更 美 。 But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect, And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.
希 伯 來 書 Hebrews 13:14 我 們 在 這 里 本 沒 有 常 存 的 城 、 乃 是 尋 求 那 將 來 的 城 。For here have we no continuing city, but we seek one to come.
9. 新 婦
啟 示 錄 Revelation 21:2 我 又 看 見 聖 城 新 耶 路 撒 冷 由 神 那 里 從 天 而 降 、 預 備 好 了 、 就 如 新 婦 妝 飾 整 齊 、 等 候 丈 夫 。 21:3 我 聽 見 有 大 聲 音 從 寶 座 出 來 說 、 看 哪 、 神 的 帳 幕 在 人 間 . 他 要 與 人 同 住 、 他 們 要 作 他 的 子 民 、 神 要 親 自 與 他 們 同 在 、 作 他 們 的 神 .21:4 神 要 擦 去 他 們 一 切 的 眼 淚 . 不 再 有 死 亡 、 也 不 再 有 悲 哀 、 哭 號 、 疼 痛 、 因 為 以 前 的 事 都 過 去 了 。 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her huand. And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
啟 示 錄 Revelation 21:9 拿 着 七 個 金 碗 、 盛 滿 末 後 七 災 的 七 位 天 使 中 、 有 一 位 來 對 我 說 、 你 到 這 里 來 、 我 要 將 新 婦 、 就 是 羔 羊 的 妻 、 指 給 你 看 。 21:10 我 被 聖 靈 感 動 、 天 使 就 帶 我 到 一 座 高 大 的 山 將 那 由 神 那 里 從 天 而 降 的 聖 城 耶 路 撒 冷 指 示 我 。 And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife. And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
10. 得 知 神 百 般 的 智 慧
以 弗 所 書 Ephesians 3:8 我 本 來 比 眾 聖 徒 中 最 小 的 還 小 . 然 而 他 還 賜 我 這 恩 典 、 叫 我 把 基 督 那 測 不 透 的 豐 富 、 傳 給 外 邦 人 . 3:9 又 使 眾 人 都 明 白 、 這 歷 代 以 來 隱 藏 在 創 造 萬 物 之 神 里 的 奧 秘 、 是 如 何 安 排 的 . 3:10 為 要 藉 着 教 會 、 使 天 上 執 政 的 、 掌 權 的 、 現 在 得 知 神 百 般 的 智 慧 . 3:11這 是 照 神 從 萬 世 以 前 、 在 我 們 主 基 督 耶 穌 里 所 定 的 旨 意 。 3:12 我 們 因 信 耶 穌 、 就 在 他 里 面 放 膽 無 懼 、 篤 信 不 疑 的 來 到 神 面 前 。 Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.