约翰尼斯2014-02-19 21:01:46 说: 还有请问任先生“你必恋慕你的丈夫”,请问这句话怎么理解?有什么表现么?多谢帮助。
平安。我们应该为创世记3:16感谢赞美神,因为这节经文继”肋骨“之后,让我们进一步认识女人:”又对女人说,我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你”。这里至少定义了女人两个身份,第一是母亲以及母爱或作母亲的苦楚;第二就是是妻子。作为妻子的女人有两个特点,首先就是“你必恋慕你的丈夫”,其次是“你丈夫必管辖你”。在中国的甲骨文中,“女”变成“母”忠实地记录了第一部分信息(汉字通过强调乳房本身的变化来说明女人是怎样承担母亲的重担的);而“女”变成“妻”则忠实地记录了第二部分信息:女人到一定年龄开始成为男人的配偶,并在丈夫的权柄管理之下——右侧那个表示权杖的字符,中国人对圣经关于女人信息的片面记忆,使人想起“尼采的鞭子”。当然,这并非圣经的全部信息,我们可以通过进一步解释“恋慕”这个希伯来字来说明这一点。
首先需要说明的是,希伯来文中的“女”能清楚地说明,她是男人的一部分,是从男人身上取出来的,并且比男人更美(但是在中文中,“男”与“女”已经没有直接关系了,这仿佛是两个毫不相干的字)。אִשָּׁה 是女人,而אִישׁ是男人;男人后面加一个ה,就成了女人。而在古希伯来文中,ה最早就是表示人的臂膀,它可以引申为男人的帮手或男人关注的对象。其中男人一字,是从אָנַשׁ演变而来,而אָנַשׁ的基本含义就是弱者、病人,而且是无药可救的人(由此我们也能明白耶稣说祂来找病人是什么意思)。在这个基础之上,我们才能更好地理解“恋慕”的意思。首先,男人和女人是不能分开的,男和女互相依赖,男人才成为男人,女人才成为女人(哥林多前书11:11)。其次,在男女之间,女人相对更“恋慕”男人。人都是软弱的,但女人比男人更软弱(彼得前书3:7 );与男人依赖女人相比,女人更依赖男人。第三、“恋慕”本身的含义。תְּשׁוּקָה,英语用三个动词来解释它:desire, longing, craving。这些解释给人一种“花痴”的印象,基本指向性欲上的渴求(雅歌7:10)。不过创世记4:7用的也是这个动词,“你若行得好,岂不蒙悦纳,你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制伏它”;大约有苦苦纠缠并要管辖、制伏之意。换言之,女人常用“纠缠式的管辖”来显示她的软弱和依赖,显示男人的一部分怎样离不开和需要男人。这符合我们关于女人的常识印象。此外,תְּשׁוּקָה这个字的核心动词是שׁוּק,基本含义是“充沛地降雨”、“盈溢”、“充满”(诗篇65:9;约珥书2:24,3:13)。这个字至少说明,女人的“恋慕”之情是自己不能控制的,必须流淌出来。而从象形文字的角度看,שׁוּק的基本意思就是:用牙齿像钉子一样,从晚上到早上一直紧紧咬住。当然不排除这种可能,这“姐们儿”若咬不住你,就可能一口咬死你,也不给敌人留下一粒粮食。黛玉就这样用眼泪咬住了宝玉和世界,曹雪芹将女人的牙齿盈溢称为爱情或才情。女人以咬人表达最极端的感情。
这些信息不仅仅是为了人类认识女人,更是为了丈夫理解、关爱女人。恋慕失败或被弃,会对女人造成更为残酷的伤害。当她的牙齿咬空的时候,泪水会迅速充满眼眶。中国人似乎对女人这种悲剧性命运有着特别的印象,一个“婚”字,目送女人初嫁之时怎样凄凄惨惨戚戚,最后消失在日暮途穷,如阴附阳。也正因为如此,上帝吩咐男人或丈夫必须甘愿接受、忍受、甚至应该欢欢喜喜地露出你的臂膀和胸膛,接待女人锋利的“接吻”,免得她用葬花的行为艺术活埋你和你的世界。那不是花瓣,而是牙齿。被咬是男人的荣幸。一个讨神喜悦的男人,必须是经过女人black and blue之后仍然皮糙肉厚者。一定很痛,甚至恼羞成怒,甚至痛不欲生。但那些轻易被咬跑的男人,神咒诅他们。所以一方面神告诉男人蒙福的路就是这样:“要使你的泉源蒙福,要喜悦你幼年所娶的妻”(箴言 5:18);另一方面,神会审判不让人家咬的男人:“谁也不可以诡诈待幼年所娶的妻”(玛拉基书2:15)。所以约瑟被“人家女人波提乏之妻”咬成那样仍然一言不发,甘心入狱;而施洗约翰就死在两个女人的手上,却只是指责希律,却对女人三缄其口。别惹女人,她们是上帝用你的肋骨精心制作的;男人之于女人:尘土之于骨肉,半成品之于工艺品,吃大蒜之于喝咖啡。牧者之于会众。
出处:http://blog.ifeng.com/article/31876483.html