商場拾零: “中國888、美國999”的差別在哪兒
在中國,許多商品的標價愛以8字結尾,走進商場,滿眼皆8,宛如到了一個8的世界。8的諧音是“發”,以8結尾,取恭喜發財之意也。別看這僅是一個虛無渺茫的精神許願,但是對一些人來說,買了8字商品,還真有一種要“發”起來的感覺。以8結尾的電話號碼、汽車牌照,更是身價百倍,非凡人所能獲得。
美國的商品標價卻又是另一番乾坤:一磅青菜69美分,一個西瓜3.99美元,一身普通女短袖套裝39.99美元,一套桌椅999.99美元……有一本商品廣告,210個標價中,以9結尾的175個,占83%;另一本廣告的600多個標價,除了少量化妝品之外,其餘都以9結尾。9在英文裡寫作NINE,讀音與中國的“九”字迴異,商家以9標價,並非圖個什麼“長久”、“永久”的美意,而是另有所圖。因為如上例的3.99美元與4.00美元、999.99美元與1000美元之間都僅有0.01美元之差(加稅之後的實際付款都遠遠超過了所標之價),可是給人的感覺很容易是這身衣服是花三十多美元而不是四十美元、這套桌椅是花九百多美元而不是一千美元買的,感覺上不知便宜了多少。
由此看來,無論888,還是999,都是商家研究與利用某些客群的特色心理,達到吸引購買的目的。只是中國的888著重於滿足顧客希冀吉利而多少帶有迷信色彩的精神需要,而美國的999則帶有濃厚的有利可圖的實用主義味道。不過如今中國國內的一些商場,以及美國一些華人聚居的地方,許多商品的標價開始釆用“中西結合”的做法,有的商品標價888,有的商品標價999,或者更乾脆一些,來它個998或889等等。這似乎顯示,在經濟全球化的大潮中,連商品標價這樣的細微末節,也呈現相互融合的趨勢。