设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:阿飞的剑
万维读者网 > 茗香茶语 > 帖子
《红楼梦》VS《源氏物语》 日本文化早中国文化至少700年!
送交者: 溪谷闲人 2025年12月24日23:09:07 于 [茗香茶语] 发送悄悄话

*

《源氏物语》以日本平安王朝全盛时期为背景,描写了主人公源氏的生活经历和爱情故事,全书共五十四回,近百万字。 包含四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。 人物以上层贵族为主,也有中下层贵族、宫女、侍女及平民百姓。


《源氏物语》的创作是有原型的,在日本平安时代,一条天皇对其早年中宫的藤原定子十分专宠,藤原定子的女官清少纳言创作了著名的日本文学作品《枕草子》,在定子英年早逝后,年幼的藤原彰子成为中宫,当时朝中较有势力的藤原道长为了稳固彰子的中宫地位,使紫式部进宫成为扶持彰子的女官


世界上最早的長篇小說是哪一部?是黑死病盛行的時代、匯集了許多短篇故事的薄伽丘《十日談》,還是英國史上最早被印刷的書、喬叟的短篇小說集《坎特伯雷故事集》?或是歐洲最早長篇寫實小說、塞萬提斯的《堂吉訶德》?都不是。


在上述作者都還沒誕生之前,身處日本平安時代的紫式部,就寫出了史上第一本長篇小說──《源氏物語》。 她執筆的時間約在西元1001 至1008 年之間,比《十日談》早了三百多年,比莎士比亞和《堂吉訶德》早了六百年,也比中國最早由單一作者完成的長篇小說《金瓶梅》早了五百年,比《紅樓夢》早了七百年⋯⋯。


紫式部不只是超前時代,她還超前了數百年,因而成為 2024 年 NHK 大河劇《給光之君》的主角,直至今日依然持續發揮影響力。這樣一位天才作家,絕對足以躋身世界名作家之列,和莎士比亞一樣廣為人知──很可惜的是,關於紫式部,我們所知甚少,僅知道她曾是一位侍奉後宮嬪妃的宮廷女官。她留給我們的,只有數不清的謎團,就連用以稱呼她的名號「紫式部」,也只是代稱,而非本名。

IMG_0925.jpeg

源氏物語作為日本文學的經典之作,改編作品自也層出不窮。圖為 1951 年的電影改編劇照。


她寫出了世界上最早的長篇小說,但我們卻連她的名字都不知道。

不只是本名成謎,紫式部的生年與卒年也未有定論。那個時代對於男性記載詳細,對女性的記載卻付之闕如,使得紫式部的面貌模糊。即便我們今日仍能透過《源氏物語》讀到她的剔透文心,卻難以透過史料接近她不凡的生涯。

或許,最大的謎團、同時也是我們探詢的起點是:紫式部究竟怎麼寫出《源氏物語》的?


男人的時代,女人的文學

《源氏物語》由 54 帖構成,字數百萬餘,登場人物高達五百。這部輝煌的大書講述主角光源氏精彩的一生,書中最令人印象深刻的,是光源氏與多名女子的戀愛。戀愛中的女子們無論受寵或受冷落,對於戀情都有深深的哀嘆,幸福時憂慮,離別時痛苦。她們的心緒道出了人世間情感的虛幻與無常,即便是一千年後的今日讀來,仍令人動容。

IMG_0926.jpeg

鈴木春信筆下的浮世繪,紫式部正對琵琶湖美景,醞釀寫作情態。


在《源氏物語》之前,日本文學史上也有其他物語,如《竹取物語》、《今昔物語》等。但那些故事多偏向傳說,《源氏物語》首度以寫實筆觸,創造了一個如此接近於真實人心的小說世界。放在今日,這也是一項困難而恢宏的工程,紫式部卻早在一千年前做到了──更何況,她身上還帶著一項劣勢,那便是她是女性。
 

是的,紫式部和莎士比亞、薄伽丘、喬叟、塞萬提斯與曹雪芹等人不同的地方,不只在於她的年代,還在於她的性別。難道是日本平安時代對於女性的才學特別寬容?可以说是,也可以说不是。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

《红楼梦》VS《源氏物语》

日本文化早中国文化至少700年


中国文化比不上日本文化,日本文化早中国700年、七个世纪。


中国的《红楼梦》被称为中国文学的最高峰,成书在乾隆年间,十七世纪初期,1700年之后。


日本《源氏物语》号称日本的《红楼梦》,是日本文学的最高峰,成书在1000年左右,日本平安时代。时间上相当于中国的北宋朝。


《源氏物语》早《红楼梦》700多年,就已经先知先觉的对《红楼梦》做出了概括:“目欲穷变世,心行止远末。人间频更替,无动是真情。”。


这与《红楼梦》的自判:“满纸荒唐言,一把辛酸泪,都云作者痴,谁解其中味”差不多,而且显得更加超凡脱俗。因为:人若是太看透世间道理,思虑过深,反会失却优和温暖,别人也就不怎么容易亲近拥戴。


更为奇妙的是《源氏物语》中,对《红楼梦》金陵十二钗中的人物判词,也多有雷同之处,例如:


对林黛玉的评价:

泪如清水寻常物,来途早断恐难逢。


对薛宝钗的评价:

心迹未予外人阅,花枝一束故人香


对探春的评价:

情似孤舟甫离岸,渐行渐远渐生疏。


对妙玉的评价:

月华幽光羡登临,红尘悲怆我自知 。


也有对林黛玉感到惋惜的:

相思到死有何益,生前欢会胜黄金。


下面是部分《源氏物语》中的精彩片段、语句摘录:

1、目欲穷变世,心行止远末。人间频更替,无动是真情。

2、微风摇兮荻叶梢,霜随风信渐消散,思君怨君兮难解嘲。

3、不似明灯照,又非暗幕张。朦胧春月夜,美景世无双。

4、你的眼神好像很不可思议,有时看着远方,又好像什么也没看。

5、明日之事,谁也无从知晓,下次几时再来探访,我也不知。

6、但是那份温柔和体贴,随着次数的增加,渐渐地,沉重起来。

7、仅仅一张竹帘,便隔开了这未果的恋情。

8、真是心思缜密的女人,我的所思所想,她都会满足。

9、月轮已隐入山边了吧,源氏望着那幽暗动人的天空,时而埋怨对方,时而责备自己。

10、哀此东篱菊,当年共护持。今秋花上露,只湿一人衣。一花一木,故人相植。一思一念,令人成痴。

11、缥缈的爱,热烈的爱,每一段恋情都要一一道来,因为无论是哪一段,都是那位公子为爱而生的证明。

12、源氏之君心中正懊恼着,又逢雨点纷纷下落,山风飕飕地吹,瀑布的响声比往常显得更大。稍带困意的诵经声间歇地从上面的佛堂传来,倍增悲凉。


13、山樱若是多情种,今岁应开墨色花。

14、情似孤舟甫离岸,渐行渐远渐生疏。

15、月华幽光羡登临,红尘悲怆我自知 。

16、心迹未予外人阅,花枝一束故人香

17、相思到死有何益,生前欢会胜黄金。

18、泪如清水寻常物,来途早断恐难逢。

19、浸身恨水我心湿,何苦当初悔已迟。

20、恨事多有难忘处,奈何再会在歧路

21、你我皆知深夜好,良缘恰似月团圆。


22、生前诚可憎,死后皆可爱。


23、其实,即使极其寻常的话,只要从容道来,听着自然感到悦耳;就是最普通的讲唱故事,只要用充满感情的声调,单唱那上下句的某些地方,一般不求甚解的听众,也会认为十分有趣哩;反之,若是碎嘴快舌,就算是话的内容再有深度,听的人也不会感觉其妙了。


24、荣华之梦,我倒不怎么顶渴望,只希望从容享受这四季自然的美景:例如春花秋叶,变化的天色,等等。自古许多人都在争论春天的花木与秋天的野望,究竟孰胜?这真是难以骤下论断的事情。唐土之人似乎认为春花如锦,最是可取;而我朝歌咏则好像更重秋色动人呢。到底孰是孰非?其实,放眼眺望,佳景处处,令人目不暇给,花色鸟音如何评定优劣呢?只得于狭窄的垣内,尽量设法,使能体会四季变化,种植春天的花木啦,秋天的野草等,好让那些无人倾耳的草虫有所栖息之处,也好叫知音的人儿欣赏欣赏。”


25、有一个阵雨初歇,诱人伤感的夜晚,中将将浅墨色的外褂和布裤换穿为浅色的衣裤来访源氏。他看来英姿焕发、令人羡慕。当时源氏正在西侧妻户边凭栏欣赏着霜冻的庭前花草。风飒飒地吹着,时雨阵阵,诱人禁不住也要泪簌簌。他那托着腮帮子喃喃自言"为雨为云今不知"的绝妙姿态,真个叫人着迷。中将不愧为风流解趣之人,故而默默凝视,坐近其身边,心想如果自己是女儿身,如何舍得留下这样的人离开这世间呢?源氏依然从容地坐着,只是稍加整顿衣带而已。他穿的是浅墨色的夏衣,下面的红裳衬出炜然的光彩。


26、他这个人呀,真个是罕有的稳健老成,也不知是否命定要这般早夭折的呢?近两三年来,看他一直都是心事重重无精打采的。不成器的我倒是时常开导他:‘人若是太看透世间道理,思虑过深,反会失却优和温暖,别人也就不怎么容易亲近拥戴。’只恐怕在他看来,我这样难免显得肤浅吧?”



0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制