设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:阿飞的剑
万维读者网 > 茗香茶语 > 帖子
3.3.7 龙王献策 Dragon King Offered Strategy
送交者: 卢岩 2026年01月06日20:25:50 于 [茗香茶语] 发送悄悄话

目录 Catalog1. 尧皇要召开政治局会议 White-king Yao to convene a Politburo meeting2. 什么是法师 What is a Juristic Teacher? 3. 舜王的病因和治疗 the cause and treatment of King Shun's illness4. 二郎神的怨气 Second Wolf God's Resentment5. 牛郎的病情 Cowboy's Illness6. 七夕相会 Valentine’s Meeting7. 临危受命 Mission entrusted in national crisis

3.3.7 360 龙王献策 Dragon King Offered Strategy.jpg

娥黄回到武汉后,就去向尧皇(如图1)汇报。她看见娥黄回来了,惊讶地问:呃!你怎么回来了?我让你在外面多旅游些时日!

娥黄回答:舜王(如图2)病了!医生们和大禹(如图3)都说她病得很严重!我给你写信怕说不清楚,就没说。

Upon returning to Wuhan, Beauty Yellow went to report to White-king Yao (as shown in Figure 1). Seeing Beauty Yellow back, she asked in surprise, "Oh! Why are you back? I told you to travel around for a while longer!"

Beauty Yellow replied, “King Shun (as shown in Figure 2) has fallen ill! The physicians and Big Yu (as shown in Figure 3) all say her condition is serious! I feared I couldn't explain it clearly in a letter, so I didn't mention it.”

尧皇立刻让御医去看舜王,并且通知大禹的师傅们:你们赶紧跟大禹研究舜王的病情,随后让他来政治局开会。

White-King Yao immediately sent the imperial physicians to see King Shun and informed the Big Yu’s teachers: You should quickly study King Shun's condition with Big Yu and then have him come to the Politburo meeting.

2. 什么是法师 What is a Juristic Teacher?

尧皇为什么让法师们研究舜王的病情?中华文化中法师包括魔术师,算命先生,风水师,律师,和所有宗教的老师,例如上帝,女神,佛,和尚,尼姑,道士,喇嘛,牧师,和罗马教皇等全部的外国宗教领袖。

法师的主要职责是超渡众生。本书的7.5是编者我编写的超渡程序。第一条就是治疗精神病。也就是说,法师在超渡人的时候,如果顾客有精神病,法师必须先治好他或她的精神病。

Why did White-king (aka. Emperor) Yao order Juristic Teachers to study King Shun's illness? In Chinese culture, the term “Juristic Teacher” encompasses magicians, fortune tellers, feng shui practitioners, lawyers, and teachers of all religions—such as Gods, Goddesses, Buddhas, monks, nuns, Taoist priests, lamas, pastors, and Popes, along with all foreign religious leaders.

The primary duty of a Juristic Teacher is to Transcendently Ferry sentients. Section 7.5 of this book contains the Transcendently Ferry procedures, I, the compiler, have formulated. The first article addresses the treatment of mental illness. When a Juristic Teacher performs Transcendently Ferry for a client, if the client suffers from mental illness, the Juristic Teacher must first cure his or her mental illness.

第二条 “无所得” 是通解八万四千烦恼(参见14.3节)。这八万四千烦恼亦作八万四千病。这个病说的就是精神病。

第四条想去哪儿去哪儿是治疗鬼神病。神病和鬼病在本质上相同,现代人称作癔症,也是一种精神病。

Article 2: “No Objective Gain” is the universal resolution of the eighty-four thousand annoyances (see Section 14.3). These eighty-four thousand annoyances are also referred to as the eighty-four thousand illnesses. This illness refers to mental illness.

Article 4: “To Think Where to Go is Arriving There” is the treatment for “God Ghost Disorders.” God illness and ghost illness are essentially the same, known in modern terms as hysteria, which is also a form of mental illness.

第五条是受戒(即传授约柜),是顺解八万四千病。病都治好了,顾客就达到了 正等明。正等明是上帝和佛的觉悟。

所以黄帝大禹是中华民族的医学始祖。在这方面,黄帝大禹著有《黄帝内经》。我生病的时候,查阅过《黄帝内经》,那本书是后人编写的,对我没有太大的用处。但是《黄帝内经》包括《中华药典》,里面的三万多个古代药方是现代的中国人正在使用的。

Article 5 is taking precepts (i.e., Covenants Ark), which resolves eighty-four thousand illnesses in correct sequence. Once all illnesses are cured, the client attains “Correct Equality Light.” Correct Equality Light is the enlightenment of God and Buddha.

Therefore, Yellow Creator Big Yu is primogenitor of Chinese medicine. In this regard, he authored the “Yellow Creator Inner Sutra.” When I was ill, I consulted the “Yellow Creator Inner Sutra,” but that book was compiled by later generations and proved of little practical use for me. However, the Yellow Creator Inner Sutra, including the Chinese Pharmacopoeia, contains over thirty thousand herbal formulas that are still used by modern Chinese today.

3. 舜王的病因和治疗 the cause and treatment of King Shun's illness

在政治局的会议上,大禹简要地论述了舜王的病情和治疗。大禹说:舜王和牛郎真心相爱,生活在一起多年了,而且已经有了两个孩子。我大禹忽然出现了,打断了他们的关系,破坏了他们的家庭。牛郎不懂这一切都因为什么,他认为舜王忘恩负义,所以他心怀怨恨,病了。由于牛郎的知识和觉悟水平低,舜王不能给他讲清楚这一切不幸的原因,感觉牛郎冤枉她了,所以也病了。舜王的结症所在是牛郎不能理解这件事;她的病长在牛郎的身上了。

At the Politburo meeting, Big Yu briefly outlined King Shun's illness and treatment. Yu stated: "King Shun and Cowboy shared a genuine love, having lived together for many years and raised two children. My sudden appearance disrupted their relationship and shattered their family. Cowboy does not understand the reason for all this. He believes King Shun is ungrateful, so he harbors resentment and has fallen ill. Due to Cowboy's limited knowledge and low level of enlightenment, King Shun cannot explain the cause of all this misfortune to him. Feeling wronged by Cowboy, she too has fallen ill. The root of King Shun's affliction lies in Cowboy's inability to comprehend this matter; her illness has taken root within Cowboy."

大禹继续说:治疗舜王的病要从牛郎着手。首先让牛郎出气,让他知道舜王曾经为了维持和他的关系,派人刺杀我大禹。牛郎得知舜王是很在乎他的,为了他不惜杀人,那立刻就感觉舒服多了。随后安排他们俩见面,促膝谈心。如果牛郎理解了这整件事,不再怨恨舜王了,舜王的病就好了。舜王和牛郎的病不在于他们的婚姻破裂本身,而是在于牛郎不能正确地理解这件事。为牛郎讲明白天道轮回的道理很难。

Big Yu continued, "To cure King Shun's illness, we must start with Cowboy. First, let Cowboy vent his anger. Let him know that King Shun once sent assassins to kill me, Big Yu, to maintain her relationship with him. When Cowboy realizes that King Shun truly cared for him—so much so that she was willing to kill for him—he will immediately feel much better. Then arrange for them to meet and have a heart-to-heart talk. If Cowboy comprehends the entire situation and no longer harbors resentment toward King Shun, then her illness will be cured. The root of both their ailments lies not in the breakdown of their marriage itself, but in Cowboy's failure to properly understand the affair. Explaining the theories of Godly Cycle to Cowboy is no easy task."

4. 二郎神的怨气 Second Wolf God's Resentment

尧皇看了看西王母(如图4);西王母微笑着点点头。尧皇拿出一封信递给大禹说:“这是我哥哥南海龙王(如图6)给我的家书。信里面谈到了牛郎的病情,和治疗建议。你看看能不能对你有帮助。”

White-king Yao glanced at King Mother of the West (as shown in Figure 4); she smiled and nodded. White-king Yao took out a letter and handed it to Big Yu, saying, “This is a family letter from my elder brother, Dragon King of the South Sea (as shown in Figure 6). It discusses Cowboy's illness and treatment suggestions. See if it might be of help to you.”

大禹侃侃而谈,没注意听。他打开信一看:“呃!这是家书啊!那我还不能看!”

天蓬元帅二郎神(如图5)听后不高兴了,气氛地说道:“让你看,你就看!哪来的那么多废话!”

西王母插话了:“嗨!这是正常的客套话,二郎神怎么发脾气了!”

Big Yu chatted animatedly, paying no heed. He opened the letter and exclaimed, “Oh! This is a family letter! Then I can't read it!”

Upon hearing this, Sky Ceiling Marshal Second Wolf God (as shown in Figure 5) grew displeased and snapped, “White-king Yao told you to read it, so read it! Where does all this nonsense come from!"

King Mother of the West interrupted: "Hi! This is a normal courtesy. Why is Second Wolf God losing his temper?"

尧皇笑着说:“自从蟠桃博览会之后,这是十几年来二郎神第一次再见到大禹。他还在为弼马温(即大禹)祸害了他的三千匹战马而生气呢!我早就想说,大禹在蟠桃博览会上患的那病有一少半是二郎神给吓出来的(参见2.8.2 《阪泉之战》),吃你的一点儿马肉算不了什么!但他从来没在我面前抱怨过大禹祸害了他的战马。”

White-king Yao chuckled, “This is the first time Second Wolf God has seen Big Yu in over a decade since the Pan Peach Expo. He's still furious that Wrangler —that is, Big Yu—ruined his three thousand warhorses! I've long wanted to say that the illness Big Yu caught at the Pan Peach Expo was less-half scared into him by Second Wolf God (see section 2.8.2) —eating a bit of your horse meat was nothing! But he never once complained to me about how Big Yu ruined his warhorses.”

西王母说:“啊!我想起来了,(那个牧场和战马是夏国付给二郎神的对大禹的保护费),那三千匹马是我们自己家的,我们愿意杀战马吃肉!”

尧皇说:“这叔侄俩神交(在心里算计对方)十多年了,不隔心!”

大禹趴在桌子上不停地笑。

King Mother of the West exclaimed, “Ah! I remember now— (that pasture and warhorses were protection fees paid by the Xia Kingdom to Second Wolf God for safeguarding Big Yu). Those three thousand horses belong to our own household! We're willing to slaughter the warhorses for meat!”

White-King Yao said, “These uncle and nephew have been plotting against each other for over a decade—their hearts are never apart!”

Big Yu leaned on the table, laughing uncontrollably.

返回东海海啸的目录 Return to Catalog of East Sea Seaquake


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制