重溫《卡桑德拉大橋》 The Cassandra Cros |
送交者: bci 2020月09月01日07:19:44 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
回 答: 往事不如煙 由 bci 於 2020-09-01 07:15:49 |
重溫《卡桑德拉大橋》 The Cassandra Crossing 女兒被邀去她和同學家一起去聽音樂會然後聚會。先生把女兒送走後回家,問我晚上吃點什麼。我說還沒想好呢。他說“那我給咱倆烙兩個蔥油餅吧?”。我馬上說“正合我意”。(因為我們把這定義為垃圾食品,女兒在家我們儘量不做) 先生馬上挽袖子和面,一邊做一邊詢問下一步怎麼做。很快我們烙好了兩張餅做了一菜一湯。晚飯對付完了。 女兒不在家是我倆看我們的電影的最好時間。吃完晚飯,先生問我說“你想看什麼電影?”。我吱扭了半天也沒說出來。他說“看卡桑德拉大橋怎麼樣?我一直對這個電影很着迷” 這次我們看的是英文版的,感覺與上次有些不同。 第一個不同點是中文版剪掉了我認為比較關鍵的一些細節。 比如說, 電影中描述的是這是一列從日內瓦(在Basel station 拍的)到斯德哥爾摩的國際列車。 這列火車徐徐駛出日內瓦火車站後,車廂想起了Susan (by Ann Turkel ) 演唱的優美歡快的歌曲 “I am still on my way “ 另外一個細節是:伴隨着這優美的音樂,Dr. Jonathan Chamberlain 到了他自己的包箱。沒有這個細節,直接演Jennifer (by Sophia Loren) 進他的包箱從plot 講有些唐突。 車廂里一片歡樂祥和的氣氛。我覺得這是兩個很關鍵的細節。因為如果剪掉Ann的歌,一是我有些搞不懂她和Tom ( by Ray Lovelock) 在這個影片中的角色作用,而最重要的是這是一個非常好的技巧用烘托整個故事的氣氛。在那時,沒有人能想到接下來這列火車發生的一切事情。。。 接下來音樂突然急轉直下。。。 第二次看這部電影的另一感受是:因為先生幾年前每年都要去 ITU 兩次參與制定一個他的行業的標準,他還帶我和女兒一起去了一次。因為這個電影他專程去看了 WHO的大樓,與電影中一樣。 另外一個感受是,重溫經典,那裡的很多優秀演員已經過世,斯人已去🙏🙏 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | “一國兩制”不等於“一國兩治” | |
2019: | 以後你們說我,要說我是尋燈法師!拜託 | |
2018: | CNN實況轉播紀念John McCain,美國百姓 | |
2018: | 煩死了, 大家都想靠纏住你出名, 你們 | |
2017: | 深夜食堂,水煮魚 | |
2017: | 有一個奇怪的現象是德國是納粹(希特勒 | |
2016: | 終於找到川菜弱項了 | |
2016: | 有人老是質問:中國那麼“好”我為什麼 | |
2015: | 二戰只有俄國人是真正戰勝對手了,人家 | |
2015: | 應該承認,抗日戰爭中國木有勝利,或說 | |