我以前正說明了自己的看法:把“隨便”與“圖雅”合為一人,有利
|
|
送交者: 靜靜地 2014月07月26日10:47:06 於 [茗香茶語] 發送悄悄話
|
|
回 答:是我不道地還是圖雅不道地? 由 看好戲 於2014-07-26 10:03:46
|
|
於作者出“圖雅的塗鴉”的續集。
隨着國內出國留學潮的高潮疊起,越來越多的中國人對在國外的真實生活,興趣高漲。出版商面對這種精神上的需求,就開始出版在國外逗留時間長,貌似成功,文筆好就最好-----的人的書著。我常看的高曉松系列,他的“魚羊野史”就賣的很好,還出了不只一本續集。
圖雅這個網名廢棄很久了。我們這種後入中文網站的人,根本不知道它。但它代表的大活人-------現在叫“隨便”的--------人,仍然不停地寫着,已積累了又一本書----續集----的容量了。為了使象我們這為數不少的“後來者”知道:圖雅和隨便並沒有互相抄襲----他們的文章就出於一個作者-----你們放心閱讀文章吧:這裡沒有“作假”之事。才由看好戲,做為“托兒”,正式把“隨便”與“圖雅”宣布為一人。然後就可以“正大光明”地,把隨便寫過的文章,搬到“圖雅的塗鴉”的續集中,而不引起象我這樣的“後來者”的confused.
看好戲,難道你不是那“托兒”?!
|