设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
还是无知
送交者: 笪缑 2009月03月28日22:45:09 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 你很自信,这是好事,如果学问再扎实点就好了言真轻 于 2009-03-28 22:33:13
在房地产公司,不已经有确定语境了么?要不你在马路上对一行人说试试看。

严格说,英语的deed连房契都抵不上,只能相当于契。看看下面的定义:

契: 证券,证明买卖、抵押、租赁等关系的文书。谁说不能是关于土地的呢?

deed:a writing or document executed under seal and delivered to effect a conveyance, esp. of real estate.

你别老拿那五十步笑百步为你掩饰了。你那英语可不是一般的滥。有目共睹。不信你写几句?
0%(0)
0%(0)
    deed不是英文问题。 各行各业的术语太多。 - 要饭花子 03/28/09 (239)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2008: 数学: 陈必红是我,那根本就是胡扯
2008: 也谈数学及其劝告者
2007: 留美女华人现状
2007: 震撼世界密码学界的中国科学家
2006: 北大博士被拒暴露高学历教育信任危机
2006: 感悟爱国
2005: 博士科学家辞职当歌手
2005: 博士算什么东西?