英译两首史上最佳咏荷诗 |
送交者: 豌博 2019年06月04日07:59:03 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话 |
受曹兄的咏荷诗集启发,一气呵成译出两首最赞抒情荷诗,感叹古人的优雅意境,他们幽默,艺术手法高妙,动之以情的唯美,但绝不色情,有人有景,呼之欲出,而周敦颐和杨万里的咏荷诗相对来说异曲同工的优美但欠缺化学气候呵呵。。请曹兄雅正,和诸友八仙过海相和,以及阿立兄字字珠玑精辟妙达直入灵魂的版本。。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2018: | 《山坡羊.芍药》 | |
2018: | 【山坡羊】思X哥 | |
2017: | 跟班长和大家请假。 | |
2017: | 骑驴一首 知音 步职老韵 兼和东篱兄大 | |
2016: | 蓉儿不食言,自曝一张桃花岛照哈哈 | |
2016: | 周末趣题抢答:红楼梦里的在册女子哪一 | |
2015: | 题巳月北国小新桃 | |
2015: | 绿岛园地群芳争艳(1) | |
2014: | 《绿腰*素云深约》 | |
2014: | 《青玉案 寄语》 | |