从艺术上看二者难分高下,倘问何为原版,则日人版 |
送交者: Kitanic 2009月02月06日08:48:02 于 [天下论坛] 发送悄悄话 |
回 答: 《静夜思》的两个版本孰优? 由 落英缤纷 于 2009-02-06 07:50:52 |
是也。倘硬想改动改动,俺建议折中:
“牀前明月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡。” 前面一个“明”字,壮空明澄澈的秋月之光明,确有更能烘托气氛之妙。后句用“山月”而不用“明月”,有两个好处:1 修辞上避免重复;2 言太白置身于遥远的僻静之地,于是更能烘托出游子客居他乡,长夜无眠,望月思乡的寂寥心境。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | 温家宝感动了谁? | |
2008: | 联合国为周恩来去世破例降半旗的谎言 | |
2007: | 铁老大不要太冷血 | |
2007: | 刘军宁:中国,你需要一场文艺复兴! | |
2006: | 扼杀言论自由的“媒体分类法” | |
2006: | 歌颂同性恋的电影‘断背山’给了谁一记 | |
2005: | 试谈“大陆攻打台岛作战计划”中的幼稚 | |
2005: | 王希哲:台湾形势的重大变化 | |
2004: | 加国何时才有自己的文化? | |
2004: | 公投的意義在那裡? | |