為什麼人家能說風月同天,我們只會武漢加油(轉載) |
送交者: 黃花崗 2020年02月14日02:31:01 於 [天下論壇] 發送悄悄話 |
“山川異域,風月同天”這八個字火了,火的不是時候,也是時候。 不是時候,是因為正值疫情蔓延,危急時刻不能玩情調,否則自討沒趣。說是時候也有道理,恰是傳統文化復興的關鍵時刻,此時不火,更待何時? 很多人不懂這幾個字的來由,我初看也不知來自何處。幸虧錢文忠教授微信解惑,細述八字來由,始知淵源有自。中華文化博大精深,尤其行文修辭典雅,但我們大多數都望塵莫及。“山川異域,風月同天”這八個字,是盛唐時日本權臣長屋王贈給中國高僧大德袈裟上刺繡的字,後面還有“寄諸佛子,共結來緣。”日本是非常尊重中國傳統文化的國家,尤其是唐代文化。其實唐代也是中國修辭學的一個重要起點,古文運動與詩歌皆為中國文學之冠,而且“修辭”一說正是在古文運動中被較為系統地提出: 君子居其位,則思死其官;未得位,則思修其辭,以明其道。 語出韓愈的名篇《爭臣論》,“修辭明道”是中國古代最重要的修辭主張,在韓愈看來,修辭的核心是“惟陳言之務去”、“惟古於詞必己出”甚至“必出於己,不蹈襲前人一言一句”,一言以蔽之,修辭必須創新。韓愈本人是修辭大師,我們知道韓愈寫過《師說》,這是文質彬彬的韓愈。梁實秋先生講過,罵人也是語言藝術。所以說修辭當然不只是溫文爾雅,罵人罵到極致,更可見罵人者修辭水平之高: 夫佛本夷狄之人,與中國言語不通,衣服殊制;口不言先王之法言,身不服先王之法服;不知君臣之義,父子之情。假如其身至今尚在,奉其國命,來朝京師,陛下容而接之,不過宣政一見,禮賓一設,賜衣一襲,衛而出之於境,不令惑眾也。況其身死已久,枯朽之骨,凶穢之餘,豈宜令入宮禁? 韓愈罵的誰?佛祖釋迦摩尼的舍利子,當時唐代佛教盛行,唐憲宗執政時,法門寺開塔,全民迎佛祖舍利,一時盛況空前。韓愈反其道行之,直接給唐憲宗上書,在他看來,即使釋迦摩尼借屍還魂,不遠萬里來長安朝拜,最多也只是安排外交部長請客吃個飯,皇帝送一件袈裟,然後送客滾蛋,到此為止。若是屍骨就算了,這玩意兒不但“枯朽”而且“凶穢”。一代文宗,如此辱罵佛祖卻不帶一個髒字,恐怕曠古絕今,行文中處處見怒火卻筆掃千軍,更見識其修辭登峰造極,中國古典修辭之美,於此亦可見一斑。 當然有人說,誰說我們在修辭上沒有創新?且看我們創造出了古人從未使用過的新成語—— 這次新冠肺炎蔓延,滿世界看到的是“武漢加油”,或者“湖北加油”,再往上“中國加油”,精神可嘉,但修辭貧瘠卻令人汗顏。後來日本方面又送來援助物資,又改寫“豈曰無衣,與子同袍”,這句話很多人倒是讀過,因為入選過中學語文教材。遺憾在於,這些課文年輕時都耳熟能詳,甚至還能背出“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”名句,可惜到頭來激動了興奮了還是只能說一句:臥槽。 當然有人說,誰說我們在修辭上沒有創新?且看我們創造出了古人從未使用過的新成語—— 全面推進、統籌兼顧、綜合治理、切實抓好、紮實推進、加快發展、持續增收、積極穩妥、從嚴控制、嚴格執行、堅決制止、明確職責、堅定不移、牢牢把握、積極爭取、深入開展、注重強化、規範改進、積極發展、明顯提高、不斷加強、大幅提高、顯著改善、日趨完善、比較充分…… 還有什麼臥槽泥馬、補藥碧蓮、藍瘦香菇、洪荒之力…… 可見現在中國人的詞彙貧乏和粗鄙到何等地步。 說上述詞彙是成語的,不但蠢,而且壞,這些詞彙的本質是令人望而生畏的保守修辭,這不禁讓人聯想“多快好省”、“三面紅旗”等四字搭配。四個字的不只是成語,也可能是易烊千璽。就像是“三生三世十里桃花”下聯對“一帶一路四中全會”,對仗平仄都沒大錯,但是不能這麼用。今天我們的修辭似乎走入到死胡同里,前進無路,倒車無力,官樣文章中的修辭貧瘠猶如念經,據說已經延伸到了小學生作文。如果我們把這種詞彙而不是“風月同天”或是“豈曰無衣”傳給我們的後人,試想千百年之後的子孫後代,會用什麼樣的語言交談? 順便說一句,除了中國大陸修辭貧瘠之外,另外一處修辭災區就是香港,當然我不是說香港的學者與作家,最好的漢語修辭——饒宗頤、金庸、董橋與最差的漢語修辭——港媒都在香港,港媒的抑鬱狂躁,其修辭已不止於貧瘠,如“XXX劈三腿狂親嫩模”、“XXX巨乳誘惑賤男”之類的洪水猛獸般標題已經自成一家,令人側目,怕羞者不敢當街讀報,怕反面標題吸引路人誤判自己是登徒子。這種修辭亦不是香港特有,乃至民國上海小報風格,1949年風雲突變,一批報人南下香港,也將這類雜碎修辭帶來,始開此風,七十年來修辭不變,近年來反而愈發光怪陸離,亦是奇聞。 當然好的中文修辭也並非只有日本有,中國台灣與海外華人也保留了非常好的修辭傳統。記得十幾年前,正在讀大學二年級,一位台灣學者給我寫信,“台鑒”二字一時無法理解,也不知回信是否也該用這兩個字,於是急盼有高人解惑。 正好某個陽光燦爛的夏季中午,古典文學專家楊樹帆教授邀我到府中品茶,我忽然想到此事,於是問及此問題,楊教授微微一笑,用濃重的四川口音為我解答:“除了台鑒,還有鈞鑒、惠鑒,這是古人寫信的尊稱,表示是請你過目,玩修辭,古人花樣多得很。看看我們今天,寫信在對方稱呼後面只會加‘你好’這兩個字,但是對方如果女性,你就不要用台鑒,最好用芳鑒、淑鑒,如果年長的女性,則可以用惠鑒。” 這幾年每到海外大城市,必去唐人街,既是旅行,也是思考。當中最喜歡悉尼唐人街,因為華人去悉尼較早,因此店鋪招牌、報章啟事乃至對聯匾額,無一不有着典雅的修辭,“禮失求諸野”便在於此。人家的報紙,內容不過是海外華僑的生老病死與悲歡離合,但讀來卻令人齒頰留香。 中國學生缺乏三門課:倫理、邏輯與修辭,這是我一直以來的觀點,沒有倫理,不知善惡,缺乏邏輯,難判是非,不懂修辭,不辨美醜。修辭與美醜何干?修辭是語言之美,語言是人類最基礎的交流符號,往上則是圖像。連語言的美醜都不分,談何圖像?當我們嘲笑“老年專用表情包”時,這些表情包也在嘲笑我們,正如你凝神深淵,深淵也在凝視你。待你滿頭白髮時,審美未必強於今日的父輩。 最後再冒死說一句,我們的修辭到了“最危險的時刻”,若再不創新,中國人幾乎喪失了會說話的能力。創新要有方向,是應當朝更遠的歷史深處回望。就像是當人家說出“風月同天”時,我們不只會說一句“謝謝”,因為我們自己也知道,“武漢加油”和“風月同天”,不搭。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 小習答應川普免美國的國債利息。!!! | |
2019: | 中國歷史上,有科學嗎? | |
2018: | 十問習近平 – 前言 | |
2018: | 美國的方向令人失望 | |
2017: | 美國民主的本質是一種精緻的奴隸制 | |
2017: | 金正男被暗殺——金三胖斷了中國的後手 | |
2016: | 謝盛友:蔣介石發動內戰? | |
2016: | 秋念:作繭自縛的對朝外交 | |
2015: | 黨大還是法大 | |
2015: | 中國報刊懷念齊奧賽斯庫:哭吧! | |