設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:納川
萬維讀者網 > 天下論壇 > 帖子
中國高鐵為何要用英文說明書?
送交者: 太陽神 2010年12月23日15:11:19 於 [天下論壇] 發送悄悄話
中國鐵道部誇口說,中國各地迅速湧現的、工藝一流的高鐵列車,如今完全是國產的,由大批中國工程師設計建造。

然而,目前看來,創造出這項正版知識產權的工程師們的聰穎程度,甚至超出了鐵道部試圖讓我們相信的水平。在設計並建造了眼下正覆蓋全國各地的新型高鐵列車之後,他們似乎決定用英語----而非中文----編寫供列車司機使用的操作手冊。

這件小事是從中共發表的一篇熱情謳歌“中國高鐵一號司機”李東曉事跡的宣傳材料中發現的。

在接受國有媒體採訪時,李東曉大談自己和一位德國工程師打賭的事情。那位德國工程師說,李東曉絕對不可能按時學會駕駛新型“國產”高速列車,完成2008年奧運會前京津城際高速鐵路的首次試運行。

但李東曉表示,經過晝夜奮戰和不懈努力,他和他的團隊在短短9天內,硬是把英文的操作手冊翻譯成了中文,並且學會了駕駛這種新型列車。

李東曉打賭贏了那位德國工程師,而至於“國產”高速列車項目為什麼會有德國工程師參與,相關報道中沒有進行解釋。

然而,李東曉的敘述讓人不由生出這樣的疑問:發明了如此先進的高速鐵路技術的中國工程師,為什麼要用純技術英語編寫操作手冊,給只講中文的中國司機看呢?

另一個可能的解釋是,由於急於吸收和“消化”西門子(Siemens)、阿爾斯通(Alstom)、龐巴迪(Bombardier)和日本川崎重工(Kawasaki Heavy Industries)等外國公司的鐵路技術,有些人忘了在將列車冠以“中國品牌”之前,應該事先翻譯好操作手冊。

中國鐵道部很早以前就在一份聲明中表示,中國高鐵技術的來源是毋庸置疑的。“中國鐵路已經掌握了時速200公里及以上動車組核心技術……中國鐵路擁有這類動車組的自主知識產權。”

中國市場被本國國有控股公司主導,中國製造商在本國銀行廉價信貸的協助下,正開始把技術賣到海外,而大型跨國列車生產商則試圖跟着它們搭個便車。當其它國家開始購買中國“國產”列車時,這些企業將為美國、澳大利亞、巴西、泰國和沙特等國的列車司機提供什麼語言的培訓材料呢?我們將拭目以待。

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2009: 落基山人: 再論秦始皇,隋煬帝,毛澤東
2009: 劉曉波到底有沒有罪?
2008: 我們為何必須反毛(二)
2008: 關於毛澤東的嚴重錯誤之“大煉鋼鐵” 
2007: 中國病了,病得胡言亂語——07年中國語
2007: 於丹老師,孔莊之道,可以休矣!
2006: (ZT)崛起的中國的故事
2006: 家有醜事,救命!印尼98年屠殺華人 華
2005: 華夏中國毀滅地球?
2005: 人妖顛倒是非混淆的《人妖之間》