ZT “折來幾朵枕邊放,晚上猶覺夢中香。”
十歲華裔女童寫出600首古典詩詞(圖)
“何事地上數點紅,春暮來臨落草中。初夏輕浮挫芳菲,可憐桃李一陣風。”
寫這首七言律詩《殘春曲》時,作者牛牛年僅6歲,但更讓人驚奇的是,她生長在遠離中國的美國紐約。至今,10歲的她已經寫了600多首古典詩詞,並且出版了自己的詩集《蓮葉上的詩卷——牛牛詩詞三百首》。
牛牛學中文舅舅功勞大
對在美國成長的華裔孩子而言,會講中文是一件很“奢侈”的事情。從孩子出生起,中國父母就開始千方百計地讓孩子學習中文,可到頭來還是被接受美國教育的孩子“馴化”得全家講了英語,這是讓很多父母無奈的事。但10歲的牛牛不僅會說中文,還“玩轉”了土生土長的中國孩子都難以掌握的古典詩詞,這不僅讓身在美國的中國父母們納悶,連中國的父母們也覺得不可思議。
記者聯繫了《蓮葉上的詩卷——牛牛詩詞三百首》的責任編輯、上海文藝出版社編輯謝錦,她介紹,牛牛的大名叫元昕,生在紐約,父母都是華人,因為牛年所生,小名就叫“牛牛”。在牛牛懂事前,她的父母也像其他父母一樣為牛牛該不該學習中文的事發愁,因為許多美國的華人家庭都對教孩子學中文信心不足,他們有一個好朋友,家裡一開始是父母和孩子都講中文,後來變成了父母給孩子講中文,孩子用英文回答,最後,父母也跟着孩子講英文了。因此牛牛父母心裡七上八下的。牛牛三歲時,舅舅的一番話驚醒了牛牛父母:“中文是母語,在家講中文是尊師敬祖。英文是工具,在學校說英文是求知上進。中文是世界上最美麗、最智慧的語言;英文是世界上最有用、最方便的語言。”牛牛的父母一聽恍然大悟,下決心讓孩子學中文。
八歲背詩1200首外公外婆是專家
牛牛的外婆是中國古典詩詞專家曲奉先,所以父母放心地把牛牛交給外公外婆進行啟蒙教育,四歲四個月就開始認漢字,識偏旁,學筆順,每天嚴格地按照要求寫字,背詩,一刻也不放鬆。外婆為她精心選詩,悉心講解;外公教她“平水三十韻”,鼓勵她提筆寫詩;而勤奮好學的牛牛更是三百六十五天,天天刻苦用功,時時提醒自己不要做方仲永。牛牛六歲時,已背詩500多首,寫詩23首,七歲時,已背詩700餘首,寫詩109首;八歲時,已背詩1200餘首,寫詩152首;2007年她九歲時,已背詩1500餘首,寫詩填詞293首。現在共寫詩詞603首。
曲奉先說:“牛牛每天堅持背詩十分鐘,三五年下來就有一千多個十分鐘,牛牛並不是‘神童’,而是人人通過努力都可以做到的。”
大人只糾正她的錯別字,對她的詩詞一字不改,要改也由她自己改。因為牛牛剛滿十周歲,生活面比較狹窄,她詩中所寫的除幼兒園、學校外,就是家裡和外面的花鳥樹木,四季的自然景色,但難能可貴的是很多稚嫩的詩表現了孩子美好的心靈,例如她寫茉莉花:“折來幾朵枕邊放,晚上猶覺夢中香。”
專家評點:清雅久未見
對牛牛的這些古典詩詞,《詩選刊》雜誌社執行主編周公度評價“清雅久未見”,他告訴記者:讀到張元昕的詩集,我還是嚇了一跳。不是因為她年齡小寫詩,而是因為從她短短幾年的寫作中,居然還能看到她詩作發展的軌跡。從開始的摹狀寫景,到借景抒情,再到感嘆往昔,還有07年以來的詞的寫作。“要知道,很多成年的詩人,寫作幾十年,在‘內功’上也很難有所進展。”
在牛牛的詩中有很多借用的句子,例如“居高聲自遠,非是借秋風”,周公度評價說,雖然能見到古代詩人作品中的句子,好在大部分引用得很巧妙。“可能有些專家對她詩中的用韻有所挑剔,但我認為這恰好證明了她良好的表達能力。”他說。
牛牛2007年以來寫了大量詞作,周公度覺得這很能說明她的才華,因為當作者慣用的形式無法準確表達自己的情緒時,往往會藉助於文體的變化。“太令人驚嘆了!一個年僅十歲的孩子具有的如此豐富的自我調控能力。我對她受的教育非常好奇,她的閱讀似乎有一個循序漸進的安排。我對她的父母表示敬意。”周公度說。本報記者 狄蕊紅
http://hsb.hsw.cn/2008-08/27/content_7079548.htm