“汉语”与“中文” |
送交者: 枯木朽株 2008年11月04日12:23:03 于 [海 二 代] 发送悄悄话 |
几天来坛上似乎有种误解,以为“汉语”是口语,而“中文”是文字。
其实按维基百科全书上的定义,二者并无区别。“中文”是较新的说法。
“汉语”以族称命名语言。而“中文”则以国名命名语言,譬如英文、法文等;
由于世界范围的应用认可,逐渐取代了“汉语”这一词汇。
“汉语”作为语言不仅包括口语,也包括书面语及文字本身。以为“中文”不包括口语是极狭义的理解。难道电视中文节目要改称为汉语节目吗?同理,有人说要同时学习英文和英语吗?
以为汉语发音与文字无关,更是大错特错。汉语有大量的表音部分。
|
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 为什么华人家长常常觉得有了孩子后失去 | |
2006: | 我是一株野百合 | |
2006: | 钱大妈:有条件,做家庭主妇不错 | |
2005: | 适应力强的孩子更健康 | |
2005: | 儿子快乐之理由 | |
2004: | 谈谈关于送孩子回国隔代教养的问题 | |