12.3 四空定 Four Empty Stillness |
送交者: 盧岩 2023年07月16日10:22:17 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
插圖12.3-1至-4的符號V代表什麼?本圖中的小圖全部來自古代的墨西哥。圖38是雙身神阿彌陀(Ometeotl),右邊的是阿彌陀男(Ometecuhtli,金童),左邊的是阿彌陀女 (Omecihuatl,玉女)。古墨西哥文化中,他們倆的合體是巨大的勝利,他們倆合體的足下有V符號,所以筆者認為V是勝義。另外,阿彌陀男手中權杖的頭部,V符號中有個兔子,代表他是於公元1325年3月13日(墨西哥元年元月元日)跑贏了499隻兔子的那隻烏龜,娶了太陽神的女兒,成為了金龜婿(參見本書第18章);由此判斷,V也是勝義。那麼圖1至4就是沙門教(薩滿教)中說的勝義諦。 What does the symbol V in Illustration 12.3-1 to -4 represent? The thumbnails in this illustration are all from ancient Mexico. Figure 38 shows the Two-body God Ometeotl, the half on the right is Ometecuhtli (Golden Boy), and the half on the left is Omecihuatl (Jade Girl). In ancient Mexican culture, combination of the two is a great victory. There is a V symbol under their feet, so author me thinks that V means victory. In addition, on the head of the scepter in Ometecuhtli hand, there is a rabbit in the V symbol, which means that he is the tortoise who outperformed 499 rabbits on March 13, 1325 (First day of Mexican Era), became the “Golden Turtle Son-in-Law” (refers to Chapter 18 of this book). Judging from this, V is also a victory. Therefore, Figures 1 to 4 shows Shamanic “Victorious Significance Crux”. 圖4中的那女人和玉米穗代表什麼?那女人就是玉女(夏娃);薩滿教中亦作女寶,是薩滿教七寶之一。圖37是墨西哥之母翠玉女(Chalchiuhtlicue,即玉女)的畫像;她是《到達方舟》(英文諾亞方舟 Noah’s Ark)的作者。《到達方舟》是意思食(英文作Mana),墨西哥人用玉米穗來象徵。為什麼玉米穗能代表《到達方舟》? 《到達方舟》中的許多段落包含多個矩陣。讀者讀時,需要前後上下反覆地讀,像似在啃食玉米棒子。另外,《到達方舟》中處處反覆地說空;所以筆者認為古墨西哥人用 “翠玉女興奮地看着玉米棒子” 來表示 “空無邊天” 很恰當。 What does the woman and the ear of corn in picture 4 represent? That woman is Jade Girl (Eve); also known as “Woman Treasure” in Shamanism, it is one of the seven treasures of Shamanism. Figure 37 is a portrait of Chalchiuhtlicue (Jade Girl), the mother of Mexico; she is the author of "Arrival Ark" (Noah's Ark in English). "Arrival Ark" is a book, is Mean-Food (Mana in English, refers to section 11.5), and the Mexicans use corn ears to symbolize it. Why can ears of corn represent "Arrival Ark"? Many passages in "Arrival Ark" contain multiple matrices. When readers read, they need to read back and forth, up, and down, like eating corn cobs. In addition, Arrival Ark repeatedly talks about emptiness everywhere; therefore, author me thinks that it is appropriate for the ancient Mexicans to use "the green Jade Girl looking at the corn cobs excitedly" to express "Boundary-less Empty Sky”. 12.3.1 空無邊定 Boundaryless Empty Stillness行人得第四禪已,深思色法過罪,作意滅除一切色法。一心緣空,念空不舍,即色定謝而空定未發,亦有中間禪。 After migrator gained Fourth Meditation, satiated, deeply means color laws’ faults and blots, makes intents to terminate all color laws. One heart to meet empty, migrator spells empty nonstop, then Color Stillness fades, but Empty Stillness isn’t arousing, there also is a Middle Meditation. 爾時勤加精進,一心念空不舍,則其心泯然任運,自住空緣,亦名未到地相。於後豁然與空相應,其心明淨,不苦不樂,益受增長。於深定中,唯見虛空,無諸色相,雖緣無邊虛空,心無分散,既無色縛,心識澄靜,無礙自在,如籠破鳥出,飛騰自在,是名證虛空定。 At that time, migrator diligently advances, one heart spells empty not giving up; consequentially, his or her heart easily yields to the operations, dwells into empty environment, which is called Nonarrival Stillness phenomena also. After that, suddenly migrator matches with empty, his or her heart brightly immaculate, neither bitter nor laugh, beneficial acceptance (feeling) is growing. In the deep stillness, (migrator) only sees vague empty, no color phenomena. Even though among boundless emptiness, heart isn’t falling apart. Without bondages of color, heart is crystal like quiet, no hindrance, self-sufficient, like a bird coming out of a broken cage, soars freely; this is “testament of vague empty stillness”. 證此定已,不失不退,命終必生空無邊處(參見13.3節),但有微弱受想行識四無色蘊(參見11.4節)。 Upon testament of the stillness, no retreat or loss, after this life, (he or she) will be reborn in “Boundaryless Empty Place” (refers to illustration 12.3-4, and section 13.1), only have delicately weak Acceptance Think Migration and Sense, the four non-color nodes (refer to section 11.4 five nodes). 12.3.2 識無邊定 Boundaryless Senses Stillness行人得空定已,訶責空處多諸過失,便舍空處,一切系緣現在心識,念念不離,未來過去,亦復如是。常念於識,欲得與識相應,加功專注,不計旬月,一心緣識,而無異念。空念即謝,識定未生,名中間定。即便泯然任運,自住識緣,名未到地。 After migrator gained Empty Stillness, scolded Empty Place’s many faults, conveniently abandoned the Empty Place, spell and spells not giving up, future and past are also like that. Constantly spells sense, desires to match with, extra efforts to concentrate, migrator doesn’t calculate weeks or months, one heart to meet senses, without different spells. Empty Stillness fades, but Sense Stillness isn’t arousing; this is Middle Stillness. Then agreeably maneuvers at will, (migrator) itself dwells in sense factor; this is named as Nonarrival Heartland. 此後豁然,與識相應,心定不動。而於定中,不見餘事,唯見心識,念念不住,定心分明。識慮廣闊,無量無邊。識法持心,無分散意。此定安隱,清淨寂靜。 After that, (migrator) matches with senses, still heart doesn’t move. Among the stillness, (migrator) doesn’t see other things, only heart senses, spell and spells don’t dwell (annotation, pure consciousness is in undetermined state), still heart is clear and bright. Sense heart is broad, quantity-less, and boundary-less. Sense law support heart, no loose intents. The stillness is easy, seclusive, immaculate, and quiet. 證此不失,命後必生識無邊處,亦有微弱四無色蘊。 Testament on this and not losing it, next life will be born in Boundary-less Senses Place; also, has delicately weak four non-color nodes. 12.3.3 無所有定 None Objectively Have Stillness亦名不用處定(注1)。行人得識定已,訶責識處過患,即舍識處,繫心無所有處,於中心不憂悔,專精不懈,一心內淨。 Alias “No Use Place Stillness” (anno 1). After migrator gained Senses Stillness, he or she reprimands its faults, that is giving up Sense Place, heart attaches to None Objectively Have Place. 注12.3.3-1, 此異名義為修習無功用行,亦名止觀(梵語奢摩他-毗缽舍那),就是出塵,就是通過金剛無間道,就是發起金剛喻定,就是修習般若方舟(參見第17章),就是發起大洪水(如圖12.3.3上半幅所示,般若舟即是大洪水)來進行洗禮或割禮。 Annotation 12.3.3-1, alias “Useless Migration”, alias “Still View (Sanskrit Samatha-Vipasyana)” is a kind of advanced meditation practice, is to go through “philosopher-stone nonintermittent path”, is to arouse “philosopher-stone metaphor stillness”, is to arouse “the big flood” (in illustration 12.3.3, reader can see that Arrival Ark, or Noah’s Ark is the big flood exactly), which is to baptize, or to circumcise. 空無所有(注2),不見諸法,寂然安隱,心無動搖,此為證無所有定相。入此定時,怡然寂絕,諸想不起,尚不見心相,何況余法,無所分別,即是無所處定。 Empty, not objectively have (anno 2), not seeing laws, silence, seclusive, heart doesn’t move, that is testament of Non-objectively Have Stillness phenomenon. When entering the stillness, agreeably quiet absolutely, thinks don’t arouse. Even not seeing heart phenomena, not to mention other laws, non-objective to differentiate, is None Objectively Have Place Stillness. 注12.3.3-2,看見的是瀰漫的常寂光。那或青或黃或赤或白的光是心之常,無名,無數,無量,所以有如下異名:畢竟空、常寂光天、涅槃、圓寂、拯救(Salvation)、上帝、大日如來、等。那麼,怎麼全世界的人都想看這東西?答:此四空定是四種金剛智;常寂光天,諸佛所依。 Annotation 12.3.3-2. Being seen is constant silent light pervasively. That or turquoise, or yellow, or red, or white light is CONSTANT of heart, nameless, numberless, quantity-less, therefore, Empty After All, Constant Silent Light Sky, Nirvana, Salvation, God, Great Sun Tathagata, etc. all are alias of the None Objectively Have Place. So, why does the whole world want to see this stuff? Answer: The four empty stillness (samadhis) are four kinds of philosopher-stone intelligences; constant silent sky, all Buddhas depend on. 證此不失,命後必生無所有處,亦有微弱四無色蘊。 Testified this, not losing it, next life will be born in “No Objectively Have Place”, also having delicately weak four non-color nodes. 12.3.4 非非想定 Neither Think nor Non-think Stillness.行人得無所有定已,深訶責無所有處過罪,即舍無所有處,觀於非有非無。常念不舍,一心專精,加功不已,其心任運,住在緣中。 After migrator gained No Objectively Have Stillness, deep blames its faults and crimes, that is abandoning No Objectively Have Place, watching Neither Have nor None. Constantly casting spells, one heart concentrate, putting extra efforts non-stop, his heart moves at his will, dwells in the factors. 於後忽然,真實定發,不見有無相貌,泯然寂絕,心無動搖,恬然清淨,如涅槃相。是定微妙,三界(注1)中極,如步屈蟲,行至樹表,更無可進。 Later, suddenly real stillness rises, (migrator) doesn’t see appearance or not, harmoniously in absolute silence. Heart doesn’t wave, it is comfortably quiet, like in Nirvana. The stillness is subtle and wonderful, is extreme among three boundaries, like an inchworm comes to the treetop, no further to go. 注12.3.4-1,三界,即欲界、色界、和無色界,如圖12.3所示。 Annotation 12.3.4-1, three boundaries are Desire Boundary, Color Boundary, and Non-color Boundary, refer to illustration 12.3. 證此不失,命後必生非想非非想處,仍有細微四無色蘊。 Testified this, not losing it, next life is born in Neither Think nor Non-think Place, still have slight four non-color nodes. ↪️返回第12章《禪》的目錄↪️Back to Catalog of Chapter 12 Meditation |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2022: | 科邪教父于光遠之三:“指導”科學規劃 | |
2022: | 人性邏輯13. 里貝特的成功實驗和自敗解 | |
2021: | “民主”走向“智主”最終走向無人智慧 | |
2021: | 科學研究的藝術 【附錄】機遇在新發現 | |
2019: | 聽拆字先生論哲學的定義 | |
2019: | 792、川普稱習近平不再是哥們兒;場方 | |
2018: | 中國老教師考察美國後信仰崩塌 | |
2018: | 曜變天目茶碗(18) | |