| 長活秦英 |
| 送交者: 世公 2008月12月13日03:56:22 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
| 回 答: Chinglish 萬歲 由 北美天涯 於 2008-12-12 08:44:16 |
|
設想此文作者有一位持同樣觀點的美國知音,認為漢語太難學,主張說英語式的漢語,義不容辭地改造他認為的繁難的漢語。例如把本文的標題改為“長活秦英”或“長生中英”;用“做不是荒謬”表達Don\'t be silly.
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2007: | 罕見執法枉法:肖傳國官司考驗中國 | |
| 2007: | 中國留學生 神聖的搖錢樹 | |
| 2005: | 北大和教育部,我們該相信哪一個? | |
| 2005: | 扯下中國院士的神秘面紗(二):欺世盜名 | |
| 2004: | 換個角度看教授老闆的“剝削” | |
| 2003: | 交大科研落後的一種原因 | |
| 2003: | 墮落的中國文學界 | |




