對你的問題,如果你能反問:
1。為什麼知識多的人就是聰明的? 2。為什麼把事情說清楚寫明白是必須的? 3。誰說一字多義或一詞多義是落後的了? 4。眼睛好的人是不是只能看清細小的東西,而就看不清大東西了? 5。單字和由字組合成的詞,彼此之間有什麼關係? 6。當人家講英語的人說:Five Year plan 和Five years有什麼區別?如果Five Books里的Books中的s是多餘的,那“Books were sold”中的還是多餘的嗎?如果沒有這個名詞多數形式變化的規則,怎麼能形成這種語言習慣和約定? 7。同樣, 如果Have done是多餘的,To get it done! It is easy to say than done!中的Done的語義從哪來呢?
要說囉嗦,漢語的一顆樹,一條魚,一頭驢,一匹馬,一件衣服,一位先生,一碗湯,一勺藥,一桶水,一扇門,一幢房子,一條馬路,一輛車,。。。是不是更沒道理? 英語只用a,an,the,如果像你這樣比較語言能比出結果來嗎?
漢字在需要的地方無法靈活地造新字,而在早就廢棄不用的傳統古漢字上又去不掉,這樣語言無法進步難道是個優點?
再說了,實踐是檢驗真理的標準(儘管我不喜歡這個漢語表達方式),中國人現在湊在一起,連基本的話都扯不清楚。你說中國歷史上,有哪位把他想說的話說明白了? 中國五千年歷史中,有哪篇文章是可以在語言上,在概念上,在邏輯上,在內容上能和西方同類(或同題目)文章比的?
|