兔子(?)你好:這篇文章有leader和ruler不分的問題 |
送交者: huixiang 2015月04月29日21:02:27 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
回 答: 中國“感性文化”的特點(1):國人的“權威觀” 由 中國現代哲學家學會 於 2015-04-26 08:51:11 |
剛才看到幼河的博文,也存在這個問題。你如研究一下儒家為什麼給孔子封個素王的名號,邵雍對這個問題的分析,或許能夠有些領悟。
特意為你翻書,找到這一段:舊學宏博,既需會通,又求切合時宜,其事不易。尋瑕索疵、漫肆批評,則不難。 ——錢穆:《現代中國學術論衡》不去下功夫,無法真正了解中國文化,批評只是隔靴搔癢,花哨而已。以前曾看到嘎網友的憤慨,說:總是拿“你不懂中國文化”來反駁對中國文化的批評(大意如此,記錯勿怪)。呵呵,這句話大有道理,但批評者,包括胡適魯迅,下了功夫潛心研究中國文化麼?不能,不肯下這個功夫,不如藏拙。 胡適魯迅等人,雖不能說是豎子成名,但其思想與其時代的勢利糾纏甚深,最多只能算是時勢英雄——其學不可宗。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2014: | 關於寡言博的思維碎片的隨想 | |
2014: | 事實與原則(13) - 慣性系統 | |
2013: | 樸素的世界 人話究竟有多靠不住(上) | |
2013: | 成佛之道 第三章 五乘共法 (5) | |
2012: | 新華社電訊為什麼變谷開來成“薄谷開來 | |
2012: | 回遊的海歸:懷念Krawinkler教授 | |
2011: | 新華社還有臉僱傭這樣的記者嗎? | |
2011: | 劉菊花的最惡劣之處在於抄襲別人的結論 | |
2010: | 求助:醫學名詞中文譯英文。 | |
2010: | 中國中小學教育的弊端和改進之三:評比 | |