| 文字可以脫離語言?你可是第一家! |
| 送交者: 言真輕 2009月01月22日11:18:06 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
| 回 答: 商丘黎民:文字並非樂譜 由 商丘黎民 於 2009-01-21 08:28:12 |
|
你說有的漢字你不會讀音,但也能看懂意思,這裡你所說的意思,我想是語言的語義吧?那怎麼能說文字可以脫離語言呢?也許你說的是文字可以脫離“口語”吧?
日本從東漢時期就引進了基於漢語的漢字,那些漢字的語義是漢語的,當然了,雖然這些日文漢字的發音和漢語的不一樣,但仍然保留了漢語語義,所以我們現在看見它們仍然可以獲得語言信息。 所有這些都不能說明文字可以脫離語言,只能說文字同時記錄了語言的語音和語義,而漢字則是更側重於記錄語義而弱於記錄語音。其實,所有的文字都具有這兩個功能,同時記錄語音和語義,漢字在記錄語音上比較弱,所以才說漢字在文字功能上不完全,是個半殘廢。 很多國人都有這樣的誤會,以為拼音文字不能以形表意,這是巨大的誤會。即便是拼音文字,也是有字形的文字,它們不是無形的,所以拼音也能以形表意,而且一點不比漢字差。比如,上世紀五十年代很多大陸學者就是在不知道英語發音的情況下,靠死記硬背掌握了英語的閱讀。再比如:手寫的美術體“Beijing 2008”在奧運期間風靡全球,我相信它比漢字的“北京2008”更風靡,而且各國人都能看懂! 很多產品的品牌,諸如: Sony,Toyota,JVC,Apple,GM,IBM,Hiar,TCL, 。。。在世界上絕對不會有認知難度,而海爾,聯想,長虹這些漢字的品牌,雖然被國人認為可以跨語音流行,卻根本就流行不起來。 別拿日文中的漢字說事,那是日本從東漢時期就開始的長期文字教育遺留的文字影響,而不是文字本身的優越性的證明,畢竟漢字字形太複雜,學習起來很難,漢字在中國都有普及問題,更別談傳播到世界了。 任何文字都是基於語言的,有些可以弱於記錄語音(比如漢字),但決不能說文字可以脫離語言。我總結了文字對語言的幾大功能: 1。 記錄語言(語音和語義) 2。 演繹語言 3。 傳播語言 4。 規範語言 5。 文字的非語言應用(這才占文字應用的1/5,而且不是文字的主要功能)。 從這些文字功能上看,漢字是最弱的,所以通過比較才說漢字是落後的。 |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2008: | 大陸研究機構在數學四大雜誌上發表的文 | |
| 2005: | 中國研究生教育的幾大問題 | |
| 2005: | 中產階層與林中空地 | |
| 2004: | 找學術工作經驗談 | |
| 2004: | 美國人的科學精神 | |




