设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
而且作者的翻译 [不可逆] , 即,
送交者: 五步蛇 2017月12月14日09:04:40 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 显然作者已经人为地加工了黑格尔的原话.五步蛇 于 2017-12-14 08:49:19

凡不合理的,是一定要被改正的。???

(即便朝这个方向翻译,也应该译成: 凡不合理的,一定没有经过修正. 凡经过修正的,一定合理. 

显然, 还是有问题. 


0%(0)
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制