| “汉字适合汉语”是什么意思? |
| 送交者: 基甸恩典 2009月03月12日22:17:07 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
| 回 答: 言真轻: 批驳许嘉璐关于汉字适应汉语的观点 由 言真轻 于 2009-03-12 21:30:44 |
|
唉,我开始强烈怀疑自己的汉语水平了。要知道当年高考,俺还是全班语文第一高分呢。真是“三天不学习,赶不上主持人”。“许嘉璐是北京师范大学的中文系教授”,来头不小。但“汉字适合汉语”到底什么意思?难道有一种文字不适合它自身的语言?我不能理解。
按照言君的理解,这里“适合”似乎是“迁就”或者“被迫适应”的意思。许嘉璐认为“汉字迁就汉语”,而言君认为相反,是“汉语迁就汉字”。 “适合”有“迁就”的意思?在我的理解里,“适合”是“相配”的意思。哪个语言和文字不相配?奇怪,奇怪,真奇怪!“适合”与“适应”是挺不一样的意思吧,怯怯地问,谁给个准信? |
|
![]() | |||||
|
![]() |
| 实用资讯 | |







