設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
平心而論,你的最差,反而倒是A8的不錯,我懷疑是否是他作的
送交者: 言真輕 2009月04月22日19:55:30 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 笪緱: “霜葉紅於二月花”笪緱 於 2009-04-22 19:07:18
我沒覺得A8有這個水平,特別是對原詩的理解,比較接近。

他用的這幾個詞比較准:1。Chilly Hill; 2。On and off with clouds drifting;
3. maples (instead of maple trees, woods, or forest), 4. against the sunset;
5. shame all the blossoms in spring;

不是說上面這幾句的英文好,而是說他至少理解了中文原詩的意思,所以我對此持有懷疑,因為很難想象一個連“沉舟側畔千帆過”都不知道的人,能理解杜牧的這首詩。

猴子差就差在中文的原詩含義的理解上了。

我說你今天怎麼這麼老實,原來回家憋這個去了。
0%(0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2005: 韓露: 蘇格蘭小鎮尋書記
2005: 郭影: 留學西班牙還是韓國?
2004: 清華理科現狀
2004: 中國科學界的急功近利