設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
白字秀才:漢字雖不必廢,但也不是最優秀
送交者: 白字秀才 2007年05月26日16:52:58 於 [教育學術] 發送悄悄話

看圖識字,以及有段時期的共產黨和新語絲的方舟子等人要廢除漢字拼音化。他們雖然能支持一些漢字的缺點,但是,解決方法是非常愚蠢的,具體就不說了。

但有人整天鼓吹“漢字是世界上最秀才的文字”,也是愚蠢。

中國人早期文明發達,部分是因為他們屬於早期發明文字的民族。

但是,漢字的發展在後來的很長一段(千年)時間內,基本處於停滯狀態。不但沒有發明新的字出來,很少有新鮮的詞彙出現(詞彙更應該反映語言的特徵,而非文字,比如,“面的”這詞,只能說明語言的豐富,不能說明文字的發展)。

一個文字,長期沒有發展,當然是不好的。漢字長期沒有新字的出現,是很明顯的缺點。

比如“基因”這詞,在英文是‘gene". "gene"是發明的一個新字,專門指遺傳物質。但是,漢字“基因’這個詞,並非新字,而是兩個舊字的組合。雖然談家楨發明漢語(注意我說的漢語而不是漢字)新詞”基因“來轉指遺傳物質。
但gene在英語世界裡面是個字,而”基因“在漢語世界裡面卻是個詞彙。
詞彙,基本屬於”語言“範疇。語言的東西,變化就大,隨意性就高。

所以,你就能在中文世界裡看到到處亂用”基因“的現象,什麼”奶粉裡面含有基因“,”吃人的基因“等等非常可笑的表達。而在英文世界,你就很難看到有這樣非常不準確的表達方式。

由於缺乏新字,漢字的不準確就表現在‘漢字字典’上。一個文字的字典如果表述不精確,不準確,那麼這個文字的不精確性就是”天然“的了。

手中有本”現代漢語規範字典“,第107頁,關於”電“的條目:
1)名詞,閃電,陰雨天氣時雲與雲之間或雲與地面之間發生的一种放電現象。
2)物質中存在的一種能,可以發光,發熱,產生動力等,是一種重要能源。

對於第1)條的解釋,先用“閃電”來表述“電,然後再用”放電現象“來解釋"閃電”,基本屬於還是沒有解釋到底什麼是“電”的定義。在漢字字典裡面,經常出現這種”還原解釋或定義“的現象。主要就是因為漢字沒有發展新的字,導致缺乏精確性的緣故。

對於第2)條,解釋也不精確。你如果看看英文字典裡面electricity的解釋,就可以看出不同了。

現代漢字大量使用新的”詞彙組合“來彌補其文字本身沒有發展的缺點,也就是大量把口語裡面的表述填充到”文字’裡面來,基本能起到一些效果。但同時,這樣漢字口語化的趨勢是無法達到拼音文字那種“文字口語一致性”的效果的,因為,漢字缺乏了發明新字的功能,而拼音文字一直在發明新字。

畢竟,文字的準確性,是口語不能代表的。

希望那些漢字專家能發明新字,而不是只會組合新詞,畢竟,詞彙是語言而非文字的特徵。

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制