設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
提上來回並瓦網友:英文自己能做到嗎?
送交者: littelfat 2009年04月22日10:39:24 於 [教育學術] 發送悄悄話
基本可以做到。你要是對數學證明熟悉的話,就知道了。每一個證明用的邏輯聯詞或符號幾乎都有相應的英文。比如 for every (or for all), there exists, such that, imply, 等等。這裡 我無法輸入相應的邏輯符號。 當然, 中文也可以,嘿嘿。但比較生硬。比如 “for every (or for all), ”的相應中文是 “對任意一個”, “there exists” 翻成“存在”, 但 such that, 就比較不太好翻了。直接翻成 “致使”, 或 “以至於”就顯得很不自然。常需要改換另一種敘述方式。 總之,symbolic language本來就是西語體系內產生的東西,能和本來的語言自然接軌是理所當然的。咱們只是“拿來主義”而已。
0%(0)
0%(0)
    大院的這個邏輯表達式子本身就有問題 - littelfat 04/22/09 (208)
      有些問題,你看不懂就好辦多了~~~~ 嘿嘿  /無內容 - 無為 04/22/09 (176)
        就博大精深一下?嘿嘿。真有你的。  /無內容 - littelfat 04/22/09 (147)
          給想象力留下了足夠的空間,為藝術的再造創造了條件。呵呵  /無內容 - 無為 04/22/09 (149)
        語言都是在進化的,英文也不例外,你認為用 - 並瓦 04/22/09 (345)
          現代英文和莎氏比亞時代的英文在和形式邏輯語言的 - littelfat 04/22/09 (408)
            那莎士比亞可以翻譯大院的那個式子了?  /無內容 - 並瓦 04/22/09 (354)
              和現代英文應該沒有本質區別。  /無內容 - littelfat 04/22/09 (330)
                你還是多多研究一下英古文,再來說話,而不是用“應該”  /無內容 - 並瓦 04/22/09 (273)
                  你怎麼知道我不讀莎氏比亞?  /無內容 - littelfat 04/22/09 (316)
                    你還是看看英文的發展史,看如何進化成現在這樣子 - 並瓦 04/22/09 (324)
                      你怎麼還沒搞懂?西語體系在怎麼進化發展 - littelfat 04/22/09 (292)
                        你承認英文在發展就行了, - 並瓦 04/22/09 (267)
                          哪個語言不發展?今天RAM, ROM古英語裡有嗎? - littelfat 04/22/09 (277)
                            那你要和文言文比? 現代vs現代,中國古代文明 - 並瓦 04/22/09 (261)
                              你真會搞。 - littelfat 04/22/09 (276)
                                西方邏輯起源於希臘,也不是從英文國家起源的 - 並瓦 04/22/09 (172)
                                  是啊。關鍵還是字母文明的優勢啊。不只是英文一家  /無內容 - littelfat 04/22/09 (190)
                                    咱們難道不是在談英文?難道在談希臘文?希臘文非英文,不懂?  /無內容 - 並瓦 04/22/09 (129)
                                      以英文為例子而已。因為大家都懂英文。  /無內容 - littelfat 04/22/09 (113)
                                退一萬步講,即便古英語不夠應付形式邏輯,那也是人家自己逐漸發 - littelfat 04/22/09 (271)
                                  邏輯起源於希臘,不是英文“語言體系內固有”  /無內容 - 並瓦 04/22/09 (217)
                                    嚴格的說是字母文明固有的。所以我喜歡用西語統稱之  /無內容 - littelfat 04/22/09 (212)
                                      希臘字母=英文字母?你喜歡你就對了?你是幹啥的?  /無內容 - 並瓦 04/22/09 (218)
                                        字母的書寫和讀音可以不一樣。但字母文明背後的 - littelfat 04/22/09 (229)
                                          你是希臘人?會希臘語?你怎麼知道相同?  /無內容 - 並瓦 04/22/09 (265)
                                            知道西方文明為什麼統稱希臘-基督教文明嗎?  /無內容 - littelfat 04/22/09 (241)
                                              因為邏輯起源於希臘,也只能那麼大言不慚都算成他的了  /無內容 - 並瓦 04/22/09 (172)
                                比什麼區別 = 沒什麼區別  /無內容 - littelfat 04/22/09 (141)
                        固有道德結構 == 固有的結構  /無內容 - littelfat 04/22/09 (156)
        而西文的語法中固有的連接詞和邏輯結構則和 - littelfat 04/22/09 (269)
          你太高看英文了,英文裡有大量“拿來主義” - 並瓦 04/22/09 (199)
            對。英文詞彙里最近多了個詞叫“山寨” - littelfat 04/22/09 (212)
              說你用有色眼光,為啥不用Tofu,Kung-Fu等舉例?  /無內容 - 並瓦 04/22/09 (193)
                開個玩笑嗎。認真你就輸了,呵呵。  /無內容 - littelfat 04/22/09 (193)
                  我看你才是理屈詞窮了,你立場本身就站不住腳 - 並瓦 04/22/09 (185)
                    你贏了。我輸慘了。  /無內容 - littelfat 04/22/09 (143)
          舉個簡單例子中文的“和”原來的意思僅是和為貴的和。 - littelfat 04/22/09 (202)
            不知到為什麼台灣人把它讀成“漢”?太難聽了。  /無內容 - littelfat 04/22/09 (137)
              有請台巴aa88出面給大家澄清一下,以息眾怒。  /無內容 - littelfat 04/22/09 (118)
      英文裡 用 iff 就可以了 - littelfat 04/22/09 (206)
        你記錯了吧? 叫 IIF.嘿嘿  /無內容 - 無為 04/22/09 (213)
          你跟專家胡攪能不是自找麻煩嗎?嘿嘿。 - littelfat 04/22/09 (202)
            那是~~~~ 我查的是VB 計算機語言。 嘿嘿  /無內容 - 無為 04/22/09 (182)
            你們兩個都不對,絕對是IFIF,嘿嘿  /無內容 - 職老 04/22/09 (180)
              絕對應該是“洗痒痒”, 嘿嘿。  /無內容 - littelfat 04/22/09 (172)
                u are both correct - one in - 空軍大院 04/22/09 (144)
                  VB僅限於VB的特殊約定。iff 是官方通用的邏輯語言。  /無內容 - littelfat 04/22/09 (200)
      很難想像,我主貼中的那些邏輯符號用古代文言文 - littelfat 04/22/09 (200)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2005: 韓露: 蘇格蘭小鎮尋書記
2005: 郭影: 留學西班牙還是韓國?
2004: 清華理科現狀
2004: 中國科學界的急功近利