| 和pzzdm談英文寫作 |
| 送交者: aa881 2010年02月20日12:27:39 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
|
他寫道: Chimp and Homo S. are evolved in two parallel lines. It's stupid to think chimps are the ancestor of humans. The correct way of thinking is that Homo S. and Chimps share a common ancestor many million years ago and branched off in 2 different directions. (44 words) 你中文貼子讀起來正常,今天你用英文寫了兩句話,試着給你改一改。 作為練習,你的英文可以,從表達充分出發,還是用中文好。 我會這麼寫: Chimp and homo are two independently evolved species. They may share a common ancestor and by no means is one the ancestor of the other. (24 words)
Note: 1. they evolved , instead of are evolved. 2. millions of years ago, instead of many million years ago. 3. 太羅嗦,重複,水分多, 讀起來讓人厭煩。
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2009: | 真理在哪裡? | |
| 2009: | 問申公: 大爆炸有其事乎? | |
| 2008: | 復旦大學楊雄里院士的假博士學位又有了 | |
| 2007: | 為什麼土博士比洋博士更牛 | |
| 2007: | “黑客”丘成桐 | |
| 2006: | 丘田大戰觀感——寫在地獄邊上(增訂) | |
| 2006: | underdogs 以及美國的馬加爵現象 | |
| 2005: | 大學排名是侵權行為 | |
| 2005: | 尋找中國的知識分子 | |




