|
笔者确实写过“文字来自语言,但可以超脱语言。这是古人的一大发明。”但是 “超脱”不是“脱离”。
言先生自己说了些论点,然后指明是在下说的。 再振振有词地狠批该论点。这倒与网上的另一位尊者相仿。 既然在下没有说过言先生要批地论点,自然就无法与言先生商讨“文字可以脱离语言吗?”
但是既然言先生又提了一些论点。 为了礼貌,不妨顺便补几句。为了不引起不必要的误解。笔者就用原话。
“至于汉语的方言,你也有很大的误解。汉语原本没有这么大的方言差异,方言种类也没有这么多。因为长期使用不表音的汉字,所以汉语在历史上发生了巨大的音 变。现在汉语方言分歧严重,很多地方一个村和另一个村都大不相同,上海,苏州,宁波,无锡等地相距不过几百里,彼此都非常不同。所以,与其把汉字可以跨方 言使用说成是汉字的功劳,还不如说是汉字造的孽!毕竟,语言的最重要的目的之一是人际交流,方言造成了中国人语言交流上的困难。”
在三苗九黎,炎黄舜尧时代,汉人的先民的各部落争夺中原。当年科学技术落后, 人员,语言交流远远不如后世。 说他们语言原来没有这么大的差别不知有无新的考证?一般认为他们的差别是很大。商周时代可考证商人与周人就有语言差别。楚,吴,与西周中原的语言就有很大的差别。这有文字记录,有兴趣的人可以查一下,恕不引经据典了。其实也很容易理解。周有八百年,在这八百年里,秦地的人如何可能与在齐地的人讲相同的话?
事实上按一般西洋语言学的分法,北京话,吴语, 粤语 是算作不同的语言而不是一个语言中的几个方言。与今日拉丁语中的西班牙语,意大利的几种语言, 葡萄牙语, 等等类似的关系。并非是澳洲英语与德洲英语之间的关系。澳洲英语与德洲英语之间的关系类似 “上海,苏州,无锡”话之间的关系, 虽然不同却能互相听懂。言先生好像对语言学有研究,所以应该知道他们的关系。
秦汉一统,北到云代,南抵交趾,东临大海,西达凉肃。各地人民用同一文字。 历时二千余年,沿用至今。 汉人创造了一个超越通常意义的语言:“汉字书面语言”。 所以, 北京人,苏州人,广州人都可用。 落后也罢,先进也罢,此乃一伟大的创举。
当然有些西方学者没见过这一新异事物, 就否认其存在性。能被(在西方语言学认为的)不同语言使用的文字, 明明是其广泛应用性,却说成缺乏语音识别性而加以指责。
言先生甚至说“所以,与其把汉字可以跨方言使用说成是汉字的功劳,还不如说是汉字造的孽!毕竟,语言的最重要的目的之一是人际交流,方言造成了中国人语言交流上的困难。”
于是汉语存在众多的分支也是因为“是汉字造的孽”。 过去大多数人并不读书认字,既不识字又如何说“汉字造的孽”? 其实如果言先生不喜欢现代科学,不妨学些中国历史。就会知道汉语存在许多分支并非汉字的缘故。
这里再说汉文的二个现象:
(1) 上文(附在加贴上)说到重庆人可读上海报纸,上海人可读重庆报纸。说得更明确些,用言先生喜欢的字眼,就是汉文“纪录”了重庆人的语言,同时也可以“纪录”了上海人的语言,并且“表达”了思想,也“交流”了思想。
按西方语言学的说法,重庆话与吴语并非一个语言。却都用汉文表达了。暂且不谈历史原因, 这个现象是存在的,也是汉文的一个特点。 这个现象不容易用西方的说法解释,那就否认汉文可以用于不同的“语言”这个现象的存在性。 或者如言先生用“造汉字造的孽”加以否认。这样就不必再解释汉文由这“超脱语言”的现象了。
(2) 许多人用的汉字并不知道他们的读音,这其实不是个别字,而是大量的词汇。也就是说我们用了大量的不知道读音的词汇(语段,成语)在我们的书面文字里。 从脑里出现一组汉字到写出来, 再被别人看, 理解,整个过程中可能从来就没有经过语音这一关。也就是说这思维过程与交流(表达)思想过程中并没有出现过语音。
这也是一个汉文“超脱语言”的现象,或者说一种拼音文字没有(或者较少)的一种“语言”现象 。
当然言先生可以再否认它的存在性,甚至于再说是“造汉字造的孽”。
这样就不必谈了。
或许言先生承认这一现象的存在。那么
A: 言先生认为这是一个“语言现象”。 这样一来好像汉文可以“超脱”普通意义下的“语言”。 这个比较难。也许言先生一定要大家先知道读音再思维?不知道读音不可思维,不可想?
B:言先生认为这不是“语言现象”。 汉字“纪录”了“非语言现象”。那可罪大了。“只要你说是文字,它就是记录语言的,否则就不能称为是文字。” 也许言先生会从而得出“汉字就是鬼画符”的断论?
事实上, 文字超脱语言在西方也有类似(并不一样, 声明一下,这时不同的现象,但可以借鉴))的例子。罗马帝国崩溃后, 在很长的一段时间里,拉丁文仍为欧洲的唯一的文字。 虽然拉丁文是拼音文字, 但并没有统一欧洲语言。 中世纪的欧洲只有僧侣认字写文件,而他们写的就是拉丁文。虽然他们不讲罗马时代的语言。迟至牛顿时代,尽管许多欧洲国家已有自己的文字,但是仍不敢用作重要文件。重要文件仍用拉丁文。这是因为怕别人无法看懂。 牛顿的Philosophiæ Naturalis 和 Principia Mathematica 就是用拉丁文写的。 虽然没有人再讲原来的拉丁文了。尽管这么多人企图继续使用这曾经是欧洲的统一文字,拉丁文还是消亡了。其中原因当然有种种。 其中一大原因就是,拉丁文是拼音文字,很难长期被讲不同语言的人使用。以致讲拉丁语的现代分支的西班牙,葡萄牙,甚至意大利人自己只好放弃。曾经与汉字一齐领袖一方上千年的伟大的文字就被彻底淘汰了。 这从一个方面说明了拼音文字的一大局限。
言先生还说“汉字在中国都有普及问题,更别谈传播到世界了。” 笔者从来没有说过要把汉字“传播到世界”。 不过汉字确实曾“传播”到了越南,韩国和日本。日人至今还大量使用。 明明有的事,又何必否认?而且日人自己要学的。 不象有些国家用英语是通过战争“传播”。 难道崇拜了拼音文字就可以指鹿为马?
严先生声称“很多产品的品牌,诸如: Sony,Toyota,JVC,Apple,GM,IBM,Hiar,TCL, 。。。在世界上绝对不会有认知难度,其跨语言的普及程度远不是汉字可以比得”
只恐怕是商业造成的吧? 言先生自己大概也明白。
言先生还断言:“ 汉字就是臭狗屎,你肯定吃过了,是中国人就都吃过!”
言先生好像把文字与他的饮食习惯混在一起谈了。
可能有网友要说在下太认真了?
|