《英語詩學概論及優秀英語詩歌選譯》簡介 |
送交者: duke 2015年10月23日20:59:28 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
《英語詩學概論及優秀英語詩歌選譯》由三個部分組成,一英語詩歌作詩法,二、200餘首精選詩歌翻譯,包括W B
Yeats、William Shakespeare、John Fuller、Emily Dickson、Lord
Byron等等著名英語詩人的二百首優秀詩歌作品,其中大部分詩歌作品廣為傳唱,經久不衰。被包括《英國泰晤士報》等知名媒體認定為英語世界最具影響力的詩歌作品。我對這些詩歌進行了認真仔細的翻譯(請見附件樣張);三、50位著名詩人簡介。《英語詩學概論及優秀英語詩歌選譯》將對廣大讀者了解英美世界優秀的詩歌作品大有裨益!同時,也會有助於國內各類大學的《文學課》、《翻譯課》等課程的教學提供優秀的輔助資料。另,《英語詩學概論及優秀英語詩歌選譯》為中英對照版式,全書預計35萬字。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2014: | 用複合式陰陽五行太極坐標系象徵性描述 | |
2014: | 找到人腦坐標系的諾獎夫妻 | |
2013: | 北大學生評夏業良:上課扯淡 廢話超多 | |
2013: | 女人和孩子都需訓導 | |
2012: | 諾貝爾獎給中國帶來了什麼 | |
2012: | 中國綠卡的的荒唐和盜名欺世 | |
2011: | 萬沐:平面媒體的困境與出路 | |
2011: | 下面的YDX不是號稱要幫妖妖同學用廣義 | |
2010: | 轉基因的種子,如果是壟斷的,必須反對 | |
2010: | ZT國外轉基因種子,威脅中國生命之本 | |