設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
和pzzdm談英文寫作
送交者: aa881 2010年02月20日12:27:39 於 [教育學術] 發送悄悄話

他寫道:

Chimp and Homo S. are evolved in two parallel lines. It's stupid to think chimps are the ancestor of humans. The correct way of thinking is that Homo S. and Chimps share a common ancestor many million years ago and branched off in 2 different directions. (44 words)

你中文貼子讀起來正常,今天你用英文寫了兩句話,試着給你改一改。 作為練習,你的英文可以,從表達充分出發,還是用中文好。

我會這麼寫:

Chimp and homo are two independently evolved species. They may share a common ancestor and by no means is one the ancestor of the other. (24 words)

 

Note:

1. they evolved , instead of are evolved.

2. millions of years ago, instead of many million years ago.

3. 太羅嗦,重複,水分多, 讀起來讓人厭煩。

 

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制