低端這個說法不過就是個形容詞,是用來修飾其他主句的,那麼就取決於主句是什麼。如果主句表現的是具有客觀性的的東西,那麼整個詞也就具有客觀性的特點。
收入低端人群,受教育程度低端人群,生活水準低端人群。。。你覺得這是表示輕蔑的意思?
除非你已經有了對這些概念輕蔑的心態,比如對收入低,教育程度低這些概念有輕蔑的感覺。
我是不覺得收入低端人口,或者低收入端人口的說法,與low-income group的說法有什麼不同。當然,要是說這些都不是代表人們嚮往的事物,那我沒意見。但“人們的嚮往”是個主觀意識,不具備客觀意義。
確實在關於高低的對比上,都是有某種隱含的褒義貶義,但這取決於人的價值觀。比如所謂人文主義,是protect and help the weak,無論如何weak這個詞對比strong帶有明顯的貶義的含義,但難道因此就不能用來表示一種客觀存在了?人們在這句話里使用這個詞,明顯是要說明一種人的處境和狀態,而不是說你與strong的人比是無能,是個failure。這兩種觀點顯然帶有客觀與主觀的區別。
同樣的一個weak,當年在美國有過一句很有名的話,religion is for the weak (minded people)。這句話里的weak,在具有宗教信仰的人來講就難免帶有insulting的感覺,但對於講話的人來說,他的意思是指人的心理相對不夠強大,是一種客觀現象,而這種理解上的區別顯然是因為雙方的價值觀不同。
這就是類似半瓶水滿,還是半瓶水空的概念了,如果你的潛意識裡就是中國的政府一定是壞的,那麼就可能把這個低端人口的說法理解為是惡意的意思,否則可能就是個對客觀現實的描述。