Republic是法學專詞 = 普通民言的 【民主】等於 |
送交者: 大壞人!嘿嘿 2021月01月16日18:58:08 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
回 答: “The People's Republic Of 由 淡紫 於 2021-01-16 18:16:11 |
【人民】的意思。 The people's Republic 是狗屁不通的語法(grammar) Its grammar is a Joke. 美國的Republic Party 應該翻譯 為 美國民主黨, 而不是共和黨。信我這個哈佛的門外學生吧。 民國 一詞 就是 Republic 的翻譯。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2020: | 全是中國買買買所謂協議全義隱秘的附件 | |
2020: | 聽了一段金教授的演講,感覺他雖然跳過 | |
2019: | 刪了 | |
2019: | 我覺得,要在網上避免被攻擊,還是要注 | |
2018: | 公司4季度盈利出爐,出人意料的好。股 | |
2018: | 股市被呼嚕大師不幸言中。民主黨死活不 | |
2017: | 50萬401K是個難以達到的極大數字嗎? | |
2017: | 譚方德: 反攻首役——胡康河谷戰役( | |
2016: | 民進黨優勢凍蒜蒜,大陸人心裡涼颼颼 | |
2016: | 最近迷上了佛教音樂,這首 大悲咒 簡直 | |