設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
留青草堂:南京的記憶——方言
送交者: 留青草堂 2014年12月02日10:25:35 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

南京於我是一種比家鄉杭州還要更為了解的城市,那是因為在杭州時大都是學習和玩樂,對於社會及人情世故從沒有真正地去深入觀察過。可對於南京,工作的需要讓我有機會全面認識這個六朝古都。

初到南京時,給我印象深刻的大概就是她的方言了。因為在蘇南只有鎮江和南京現在是說北方方言,其他地方都還是說吳語。南京地處吳頭楚尾,其方言本來就屬吳語,可是自永喜之亂及隨後的侯景之亂後,北人大舉南遷,這些南遷的北人都喜歡定居在以建康(南京)為中心的長江南岸,且這些人一般都是大戶人家,加上隨從一家少則數十人。另外,明太祖時代將許多南京的平民百姓遷往雲南,現在我們經常可以看到許多雲南的人回南京尋根。這樣經過多次人口的變遷,南京方言至少在明末清初時就已經不是吳語了。因為在1626年法國人金尼閣(Nicolas Trigault)為了讓西洋人學習漢語,他寫了一本書叫《西儒耳目資》,在這本書中他用來描述漢語的方言就是南京方言,而從他所注音標來看,當時的南京方言已經是北方方言了。

南京作為一個歷史名城,及民國時期的政治文化的地位,使得她在近現代的變化發展相當快速。特別是民國的建都於此,南京引來了全國各地的達官貴人、能人志士。這些因素造就了南京成為江南唯一一座能雜糅南北、融通各方的城市,成為一個北不北、南不南的一個現代城市。許多南方人到了這裡並不覺得她是北方,是因為地理的因素;許多北方人到了這裡也不覺得她是南方,則是因為語言的因素。

說到語言,南京方言的聲母和韻母和北京話基本一致,出入不大,聲調有點不同,南京方言多一個入聲,這是吳語的殘留。但平上去的調值與北京方言不同,尤其是上平聲和去聲的調值正好與北京話相反;比如北京話的上平聲調是平的,而南京話的上平聲調卻有點像北京話的去聲,不過下降的動程沒有那麼大,略短些而已,而南京方言的去聲的調值卻是平的。下平聲和上聲南京方言的調值動程與北京話一致,不過也是略短些。

對於我來說,初到南京給我印象最深的是南京方言裡的今天 、明天等詞語的發音,比如,說“今天”,南京人(是指那些老南京人,當然今天的南京年輕人已經不這樣說了)說“個兒個”,“明天”說“沒兒個”。這是一種非常有趣的兒化音,這種兒話音在吳語裡(杭州話除外,因為杭州曾經南宋遷都於此,北方方言在杭州方言中也留下了很多痕跡,但杭州地處吳語中部,且南宋是個短命的王朝,所以杭州方言至今還是吳語)是聽不到的。另外,還有一些韻母的發音也同樣給我留下深刻的印象,比如a韻母,南京人往往發成比o大一點比a小一點的的圓唇的倒a,因此叫“媽”聽上去好像是去聲的“磨”(因為南京方言的平聲聽上去是去聲),當然外地人要學好這個音必須要掌握一個要領,那就是把嘴儘量擾圓一點。

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制