| 老娘舅的山海經:山東人吃麥冬 |
| 送交者: 慌兮兮 2015年12月01日16:55:27 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
老娘舅的山海經:山東人吃麥冬 2015-12-1
滬語俗語中有“山東人吃麥冬”一詞。我一直不解“麥冬”在這詞語裡的意思,且山東人與“麥冬”有什麼關係?所以我對這俗語的意思也理解錯了,原以為是牛吃草的意思。近年來有很多非標準國語的網絡詞彙出現,諸如“打醬油”啥的。。。我突然明白“麥冬”就是“莫懂”,山東人念來就是“木懂”,而上海人的國語水平也很有限,又把“木懂”聽成“麥冬”,然後以訛傳訛。不過,這詞語沒有上海人調侃山東人的意思,“山東人”是泛義的,可以是任何地方的人,即語言不通的外地人。
“山東人吃麥冬”的歇後語是:一懂不懂,獨吃自家人。大半個世紀前,國語不普及,各地人就說自己的方言,能大概聽懂就可以了。山東方言與滬語差別太大,山東人到上海後聽不懂那裡的話,對滬上事也不知道,人生地不熟的。那怎麼辦呢?飯總是要吃的,所以就有了“獨吃自家人”的把戲---斬熟。自家道里的人,話總是聽得懂的吧。
這裡的“福清幫”很厲害,連廣東人都見了他們怕,自動讓出地盤,自動退出歷史舞台。福建人之間為了點蠅頭小利,都能白刀子進紅刀子出。福清幫里的“法金”大佬,常派出些“零碎伯伯”(小赤佬癟三)去各餐館打聽,哪家餐館今天發工資唻。一旦打探到消息,就馬上放出大批零碎伯伯去員工們的住所洗劫一空。斬熟玩得遊刃有餘。
桑仙人在其丈夫的謀劃下也玩起斬熟的把戲,借端索詐。他們告了很多人,向多方神仙叫句子。但沒啥人搭理他們,就只好撤訴了。但桑仙人的監護人是中國人,收留照顧了桑仙人有小一年,這下麻煩來了。外國人不搭理桑仙人,桑仙人就斬中國人,不斬自家人斬誰?若監護人想私了,那就把鈔票拿出來。若不私了,打官司也同樣耗空你。你若認栽就趁早把錢拿出來,不然你的下場是賠了夫人又折兵。It’s dollars to buttons。吃定了吧?
由“山東人吃麥冬”引出欲吃大拉酥(dollars)的“灌夫罵坐”,有點扯遠了,但歷史總是驚人地重複。
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2014: | 現今娛樂界已不多見的真正優美典雅的舞 | |
| 2014: | 發爛稀的燒車節快到了,5P4要是有車的話 | |
| 2013: | 我向大家檢討一下我在對待鄧文革事件上 | |
| 2013: | 慌細細為什麼這麼恨中國人? 這麼恨中 | |
| 2012: | 接着深入批判冬冬的複利論 | |
| 2012: | 零加一中今天確實真正地忽悠了一把 | |
| 2011: | 美國也很骯髒 | |
| 2011: | 作為一個毛澤東問題專家, 我認為毛澤 | |
| 2010: | MC99原來是做IT的,印證了我的猜想,他 | |
| 2010: | 諾貝爾獎大師和盒飯的故事 | |




