設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
中文的知識分子定義就不要再討論了
送交者: 耐心煩 2007年01月03日10:13:38 於 [五 味 齋] 發送悄悄話


俺這人崇洋媚外地狠,討論問題之前先強調定義,這是洋習慣,以前不會,上高中的時候才慢慢養起來的,因為那時候經常發現中文和英文的定義有很多碰不起來的地方,仔細深究一哈決大數情況問題是出在中文上,翻譯的不好,弄了幾次,俺就不太放心中文的定義了,索性上課記筆記的時候,無論是數理化還是地理歷史,一概用英文,老師在台上用中文講,俺卻在下面用英文記,遇到不會的詞就趕緊查出來,酷地很,其實對英文幫助不大,但能培養兩條線思維的習慣。

今天大家談知識分子,俺就老毛病又犯了,去找英文對知識分子的定義。
人家說:An intellectual is a person who uses his or her intellect to work, study, reflect, speculate on, or ask and answer questions with regard to a variety of different ideas.(http://en.wikipedia.org/wiki/Intellectual)

簡單點說,WIKI對“知識分子”的定義有三個元素:USE,INTELLECT,IDEA。

作為西方人的“知識分子”第一你首先得有“INTELLECT”,在這個基礎上你要去使用它,使用它幹什麼捏?使用它搞一點IDEA的活動。

可見這三點元素裡面“INTELLECT”又是最重要的,因為這東西是成為知識分子的必要條件,換句話說就是有了這玩臆兒你才有可能成為一個知識分子。

那什麼是INTELLECT呢?
人家又說:Intelligence is a property of mind that encompasses many related mental abilities, such as the capacities to reason, plan, solve problems, think abstractly, comprehend ideas and language, and learn. In common parlance, the term smart, metaphorically used is frequently the synonym of situational and behavioral (i.e. observed and context dependent) intelligence.(http://en.wikipedia.org/wiki/Intelligence_%28trait%29)

這下情況就很清楚料,原來INTELLECT強調的是ABILITIES,什麼ABILITIES?很多,比如REASON(也就是互噴口水),PLAN(泡MM計劃),SOLVE(如何發財),抽象思考(也就是臆淫),解讀語言(包括肢體語言),最後才是LEARN,就這麼簡單。有了這點兒ABILITIES,你就具備了做知識分子的必要條件,然後你時不時地使用它一下,搞點IDEA的精神活動,那你就是知識分子料。原來做西方對知識分子的基本定義就這麼簡單,門檻並不高嘛。

好消息還在後頭呢,西人竟然認為INTELLECT跟中國人並不怎麼喜歡的小聰明有着緊密的親戚關係,認為日常語言中可以用“小聰明”來比喻“知識分子”。

我靠,果真如此,俺就可自豪地大聲宣布:無味的網友無一例外,全都是知識分子。

很明顯,西人對知識分子的基本定義跟中文的有些差異。

中文裡知識分子是個什麼意思呢?大家都知道,約定俗成的東西嘛,大概齊就是有知識的人。這裡強調了一個“學”字。中文裡不是老說什麼“學識”嗎?把學和識硬捏在一起說話,給大家個印象好像只要學了就能有識,這可能就是中文對知識分子定義的一個最大誤區。沒有能力,沒有自己的思想,沒有辨別能力,光學有個P用啊,裝一腦袋大糞而已,中國就有不少這樣的“倒大糞”知識分子。

從王朔先生的文章來看,他還是比較傾向於西人對“知識分子”的定義。也就是強調“第一手性”,啃了幾口別人嚼過的饃就自吹是知識分子的,我們大家基本可以BS之。作為INTELLECTUAL,你學習點兒嘛是最起碼的,最重要的,是要去思辨和運用。

當然,西文從廣義上對知識分子搞了個現代定義,大概包括三大類人,什麼著書立說的拉,社會職業拉,文化藝術專家拉。我個人的理解,這些都應該是基於INTELLECTUAL的基本定義,強調能力性,強調創造性,強調一手性,即便你是作家,即便你是教師,沒有自己的東西,整天倒騰別人的大糞,你也不能算是知識分子。

說到這裡大家可能忽然明白了,俺也是說到這裡才突然想通了的,原來“知識”這個詞根本就是有毛病的,“知識知識”,“知”+“識”,相互有點關係,但是兩個不同的東西,硬捏在一起當一個玩臆兒就容易引起概念不清,在所謂的知識分子的定義中,中國人強調“知”,而西方人強調“識”,大概是這樣子的。

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2006: 和共產黨員一起坐牢(9)
2006: 印度神遊3、跨上小摩托
2005: 新年絮語--隨意人生
2005: 粗枝大葉: 我和我朦朧的體育帥哥們 (2)
2004: 洗禮 (13)
2004: 憶江南 新年舊事
2003: 我的寶貝女兒
2003: 老公的情人和我的情人
2002: 雨夜裸奔
2002: 王祖賢之江湖恩怨