剛剛看見獅子的評論,做幾點說明:
1、關于于丹的作品是否好,我基本沒有評論過,我認為仁者見仁,智者見智。我沒有從她的理解是否準確着手,因為我認為對於她的作品來說,是否準確無所謂。她對傳播經典的貢獻我認為很大,而且大力支持。
2、我個人不喜歡堆砌詞藻的風格是真,我前面說到過,我認為那和髒話連篇如出一轍,瓊瑤也有這個習慣,不過她是肉麻話多點。不過我不習慣瓊瑤的文字,不等於不承認她說的純情確實存在,更不等於她的作品不暢銷。
3、我認為品酒員是為酒定性。他們分布在不同的崗位上。有的人是為酒商品酒,有的人是為酒吧品酒,這兩類人確實不一定是為了賣酒。不過還有一類人是為了品酒會服務。倫敦這樣的品酒會很多,請來品酒專家和喜好美酒的人一塊切磋,邊品邊介紹。目的不一定是當場賣酒,但是向市場推廣某幾種酒,或者是提高人們對酒的鑑賞能力,挖掘潛在市場的動機是有的。我說的是這後一類的品酒員。可能推銷員的說法是直白了點。不過我真沒想把她和飯館和超市裡的促銷員聯繫在一起。(我是不是說到了超市?我忘了,好像當初確實想說超市促銷員來着,後來覺得不妥,後來又改了。可能有沒完全刪掉的地方。)
4、既然是在品,就是和別人介紹自己品的感受。但是介紹自己的感受,是為了推廣。這一點於丹多次在訪問中自己就提到。有一點值得指出,她確實把自己的體會和“和諧社會”緊緊地結合在一起了。“備受矚目的中國共產黨第十六屆中央委員會第六次全體會議,8日上午在北京開幕。會議的一個主要議程,是研究構建社會主義和諧社會問題。”我不認為於丹和黨中央不謀而合。
5、我說的常常前言不搭後語不是指她的講座,那都是提前寫好的稿子。我說的是她接受電視採訪的時候。我比較喜歡把她常用的這幾句拿出來欣賞,高人給解釋一下到底是什麼意思:“孔子只有溫度,沒有色彩”, “我覺得《論語》是有溫度的,它不燙手,不冷漠,略高於體溫,亙古不變。所以,到孔子故里,感覺是一種敬重。”當然,我如果腦子會多拐幾道彎,可能也能體會出其中滋味。不過,我不是搞文學的,只能按照我習慣的社科類閱讀方式。
6、順便回一下其他網友的評論,說我不喜歡孔子,也不喜歡於丹。這不是我的看法,我喜歡於丹,但是更喜歡孔子。我看了於丹的評述,我還是喜歡孔子原著,我覺得比於丹更有色彩。至於溫度,最好能先給孔子的溫度和於丹的溫度都下一個定義。
恢恢
附獅子原文:
送交者: 鐵獅子` 2007年5月16日11:15:25 於 [五味齋]http://www.bbsland.com
酒釀的再好也是給人喝的。沒有識貨的也就沒有了好酒。
你的這個品酒員比喻偶覺得不是很恰當。品酒員和推銷員是有區別的。
而於丹既不是品酒的,也不是推銷的。她是在談心得,談她自己的那份《論語》心得。
還有“如果你仔細分析,於丹華麗詞藻的背後隱藏的常常是前言不搭後語。”這常常二字好像有點言過了。