| sql: 戲說國人眼中的“土”與“洋” |
| 送交者: sql 2010年01月20日13:16:48 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
最近發現了個新時髦,即時有海外華人被國人冠以“老土”。想來滑稽,身在海外,想躲“洋”都難,拉出的屎都帶奶油味,怎麼就“土”了呢?用東北話說就是,這是哪說說的呢? 國人眼中,何為“洋”,何為“土”?這實際是個動態的概念,還得看是哪個時段的。 曾幾何時,好象只有“土”,沒有“洋”,因為國門關閉,“洋”是資產階級的別稱,躲之不及。不過這仍沒擋住國人用“土”來“埋汰”人。那時的所謂“土”,是“不夠城裡”,“農民”的意思,當然也要看是什麼地方的人說了。比如直轄市,會有人甚至將小些城市的人(還不是農民)也說成“土”,然後二級城市的人又會說更小的城市的人“土”,一級壓一級。對上海人嘛,凡是上海以外的,都“土”。對北京人嘛,在這點上至少表面上還比較厚道,因為見得多些,有時明明看到個符合“土”的標準的,結果就是個大官,再怎麼的,說“土”好象不大合適。比較典型的,應該是個叫陳永貴的,那可是個從裡到外,從上到下“土”得掉渣,撲了撲了腦袋直掉高粱花子的主,可人家是副總理。再“土”也是那麼大個官。大官能“土”嗎?這是個問題。 那時的“土”,還主要是指穿着,舉止和說話的口音。 再後來,情況有點鬆動了,允許打扮了,“洋”也不再大逆不道了。於是在“土”的對面的“洋”又回來了。“洋”,是個好詞,具體意思吧,應該是“土”的對立面。“土”了不好,“洋”了好。不過那時的“洋”,洋得簡單,也不過是上海產的的確良襯衫,或是羊毛衫什麼的。但穿着上要稍有講究,襯衫上面的第一個扣子是不能系的,襯衫要塞在褲子裡。您要是襯衫放在褲子外面,而且從上到下一個不留的扣子全繫上,那“土”你就沒跑了。 那時的所謂“土”,最典型的描繪是: 老冒進城,身穿條絨, 看得出,那時判斷“土”,“洋”的標準里已經加上了點行為,加上趕得趕不上時髦。不過今天看來,編這段詞的人,本身就夠“土”的了。 反過來說“洋”,其實“洋”這個詞,糾其本意,還是外國,特別是所謂的西洋的幹活(當然不能是非洲,拉丁美)。“洋”的就好,暗含着崇洋媚外,要不幹嘛“洋”是誇人呢?所謂“洋”,無外是說穿着,舉止什麼的象老外,那玩意兒就好?不過那時的國人,對“洋”的理解頂多是一知半解,要麼是老電影裡看的,要麼是老的印象,離自己最近的記憶,是十里洋場的上海,要不怎麼上海的的確良就“洋”了呢? 再後來,國門漸開,不過最大的風是從南邊吹過來的。一旦港台的東西流進來,上海的所謂“洋”就漸漸失寵了。這時的“洋”就是港派。結果國人就從穿着打扮,到說話的腔調,舉手投足都模仿,為了“洋”一把。其實,時至今日,這種以港為“洋”的認識仍然相當普遍。 港和“洋”掛上鈎,糾其根本,還是因為國人認為香港和外國是通着的,沒什麼區別。港的,就是洋的,於是就“洋”了。 再有,對大部分國人來說,並沒有機會見識真正的西洋,頂多是皮毛,更多見到的,多了是東洋,小東洋(韓國),加港台。為了定義“洋”,就只能自覺不自覺的將自己能接觸的,加上時裝雜誌,時裝發布會上看來的,再加上想象去演繹。演繹出的結果麼,典型的,你就去看國內電影電視劇,那裡的洋人也好,華僑,華人也好,從穿着打扮,到言談舉止,本人感覺都是怪怪的,是你在海外絕對見不到也找不到的。但作為國人,能接受得了的,也就到這個程度了。 即便今天,國人出國多了,見老外的機會多了,可仍然有很多很多的人,對真正的洋視而不見。腦子裡頑固堅持所謂的“洋”,仍然是國內電影,電視劇里演繹出來的形象。所以,你說你是海外的,但穿着,打扮,做派不是“那個”樣子的,在國人眼裡,客氣的,就說你沒忘本,損你的,你就是“土”了,因為你不符合國人想象中的“洋”。 所以,下次再被國人“恭維”為“土”,聳聳肩,去它的,實在是沒地兒打這種官司去。 |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2009: | 就職演說實況評論開始 | |
| 2009: | 奧巴對恐怖主義還是顯示出非常強硬的姿 | |
| 2008: | 不快樂,劃不着----姜岩事件(轉載) | |
| 2008: | 我家的“阿慶嫂” -- 以此文紀念母親 | |
| 2007: | 慌兮兮:我哥去插隊 | |
| 2007: | 紅霏:父母憑什麼要幫你帶孩子?! | |
| 2006: | 印度神遊 19 坐印度國產車翻山越嶺 | |
| 2006: | 我的加拿大農民生活 1 | |
| 2005: | 墩體政論:如何改造漢奸 | |
| 2005: | 蒼狼大地 | |




