| 華歡笑:橄欖油是最健康的食用油嗎? |
| 送交者: 華歡笑 2011年02月17日07:57:23 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
讀了幾篇有關橄欖油與其它食用油的比較介紹之後,我家裡的食用油全部換成了橄欖油。作為家庭煮婦和主婦,天天做飯,常常用油。既然橄欖油是最健康,最營養,最佳食用油,那麼就改用橄欖油了。以前只是用橄欖油拌色拉。但是與一些中國朋友,美國朋友談起食用油,很多朋友不以為然,他們的觀點是,食用油就是食用油,各種油之間區別不大,能煎炒烹炸足矣。老美做飯更是簡單,很少用油,只是在烘烤主食或甜食加些食用油。對於食用油的選擇也是仁者見仁,智者見智了。轉貼兩篇來自網上有關橄欖油介紹的文章,請專家學者點評指導。(兩篇文章的區別是,中文的文章提到“科學家研究發現……,沒有提到具體是哪一位科學家;英文短文提到是registered dietician Katherine Zeratsky……) 這一段來自百度。 橄欖油被認為是迄今所發現的油脂中最適合人體營養的油脂。由於橄欖油在生產過程中未經任何化學處理,所有的天然營養成分保存得非常完好,不含膽固醇,消化率可達到94%左右。橄欖油對嬰幼兒的發育極為適宜,它的基本脂肪酸的比例與母乳非常相仿。無論是老年時期,還是生長發育時期,橄欖油都是人類的最佳食用油。 食用方法:橄欖油帶有擻攬果的清香,特別適合涼拌,也可用於燒煮煎炸。橄欖油一加熱就會膨脹,所以烹製同一個菜,需要的量就比其他的油少。 這一段轉自 Hellolife.net Olive Oil vs other cooking oils Selecting the right cooking oil is an important choice for many. Taste, cost and health benefits all factor into just this one decision. In an effort to make this selection simple, olive oil is named among the healthiest choices of all cooking oils. It contains healthy monounsaturated fat, which, according to registered dietician Katherine Zeratsky, “can lower your risk of heart disease by reducing the total and low-density lipoprotein (LDL or “bad”) cholesterol levels in your blood.” Health Benefits of Olive oil According to health officials, fats and oils are an essential part of a balanced diet. Olive oil in particular is rich in vitamins A, D, E and K. It contains antioxidants and stimulates bone growth as well as calcium absorption. Olive oil is also easy to digest, allowing it to absorb completely into the system. In fact, the protective functions of olive oil have a beneficial effect on ulcers and gastritis. Olive oil stimulates the secretion of bile and pancreatic hormones more naturally than medications, and it also lowers the incidence of gallstone formation. According to the Food and Drug Administration (FDA), persons who consume around two tablespoons daily of olive oil may reduce their chances for heart disease. The greatest benefit is achieved by substituting olive oil for saturated fats rather than simply adding olive oil to one’s diet. Saturated and trans fats that should be avoided are as follows:
These not only increase one’s chances of heart disease, but they also contribute to other health problems, including obesity and high cholesterol. |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2010: | 問題多,關於古希臘哲學中理性主義,你 | |
| 2010: | 偶認為西方自其文明的源頭古希臘羅馬開 | |
| 2009: | 全伊:一個生物學門外漢—簡評職業的微 | |
| 2009: | dicty:也和職業探討進化論 | |
| 2008: | 玻璃/玫瑰/影子 | |
| 2007: | biggrizzlies:關於新年的詩 | |
| 2007: | 問題多:春節新詩一首——關於洗腳的問 | |
| 2006: | 寫手•扇子•網大爺 | |
| 2006: | 情斷五味 | |




