設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
國恩乎?國王恩乎?- 兼答 thread 同學
送交者: 直言 2011年04月13日12:04:16 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

先摘一段對話:

老擰:佛門講上報四重恩:父母恩、眾生恩、國恩、三寶恩。

克己復禮:四重恩,古狗說是:國王恩。 不是國恩。

老擰:國王恩,你受得了嗎?哈哈。四恩是代表,恩無處不在,這個你曉得

克己復禮:請不要搗漿糊,我就問你這個國恩具體是什麼。

老擰:國家、國王、國土、國軍、國財。。。

(對話摘錄完)

嘿嘿,四恩中有國恩?聞所未聞,聽都沒有聽到過。一貫以佛學大師自居的老擰,竟然不知?我很懷疑。何況是在克同學點名求證的時候,先做王顧左右而言他、笑而不答狀,到實在抵賴不過去時,又以“國家、國王、國土、國軍、國財。。。”搪塞之。真是非常的老擰,典型的老擰。

其實克己同學講的一點不錯,老擰所謂的“國恩”,無它,就是“國王恩”也。

老擰先是 扭扭捏捏,將“國王恩”曖昧地翻覆雲雨為“國恩”,後又將其糨糊成“國家。。。”云云。箇中原因,老擰不可道破的苦衷、苦心比之我黨明目張胆地愚民、肆無忌憚地改寫歷史還要痛苦,很值得玩味。我很同情。

“上報四重恩,下濟三塗苦”是佛教著名的回向發願偈。國王恩,是其四恩之一。

幾乎沒有人將四恩中“國王恩”說成“國恩”。後人,尤其是現代,將四恩中 “國王恩”訛為“國土恩”者,倒是屢見不鮮,有人認為是因王與土相差一橫的筆誤,我深為不以為然。我覺得更有說服力的解釋是,“國土恩”之訛乃中共糞土帝王、佛教人士為求生存而不得已與時俱進的產物。

中國幾千年沒有現代國家的概念,國家者,莫非王有,國者,帝王的囊中私物也。所以老擰將“國王”與“國家、國土、國軍、國財”相提並論以玩出個根本子虛烏有的現代國家這麼個概念的話,如果不是對我中華傳統文化一無所知,就是故意攪渾水懵人。

“國土恩”之“國土“好像也不符合中國古代的表達習慣。現代所謂的國土,我們習慣叫天下、江山、或河山(江河同義。中文習慣,南方稱江、北方多稱河)。因此,按照我中華傳統,將“國王恩”訛為“國土恩”只能是不諧文言的現代人狗屁不通的扯蛋。

要愚民,無論中共也好,老擰也好,最大的麻煩或敵人是古狗。中共挾其淫威,將古狗逐出 神奇國。老擰或許有此願,卻無此神力,因此屢屢吃虧。

本人於是帶着疑問草草古狗了一哈。發現四恩之一為“國王恩”,果然不虛。

行文至此,本人不得不敬佩智慧的人民發現的一條顛簸不破的真理:自由流動的信息、言論是專制愚民之大敵。信乎!

以下是佛經對四恩、尤其是“國王恩”的具體例證和解釋:

依《大乘本生心地觀經•卷二》,四恩者,指父母恩、眾生恩、國王恩、三寶恩。

其中國王恩,指國王統領山河大地,若失正治,則人無所依,若施以正化,則八大恐怖不入其國。以是因緣,得以成就能照、莊嚴、與樂、伏怨、離怖、任賢、法本、持世間、業主、人主等十德。

《大乘本生心地觀經卷》曰:“一切國王於過去時。曾受如來清淨禁戒。常為人王安隱快樂。以是因緣違順果報皆如響應。聖王恩德廣大如是。”

心地觀經謂四恩者:一父母恩,二眾生恩,三國王恩,四三寶恩。

釋氏要覽中謂四恩者:一父母恩,二師長恩,三國王恩,四施主恩。

據《心地觀經•卷二報恩品》,四恩者,指:父母恩、眾生恩、國王恩、三寶恩。

其中,國王恩者:國王福德最勝,雖生人間能得自在,盡國界山河大地悉屬其所有。王若以正法教化,能使眾生安樂。王若失正治,人民無所依。以其能行正化之故,八大恐怖不入其國,而能成就以智慧眼照世間、以大福智莊嚴國土、以大安樂與人民等十德。

依《釋氏要覽》卷中〈恩孝篇〉,四恩指:父母恩、師長恩、國王恩、施主恩。亦作出家四恩。

據《大藏法數•卷二十三》,四恩者,為“天下恩、國王恩、師尊恩、父母恩”,其中天下恩,可能相當於上述之眾生恩。
  
根據《本生心地觀經》。四恩者,為“父母恩、眾生恩、國王恩、三寶恩”。

其中國王恩經雲,國王福最勝。雖生人間。得自在故。於其國界山河大地盡屬國王。一人福德。勝過一切眾生之福。又以正法治世。能使眾生悉皆安樂。若王國內一人修善。其所作福七分之中。修善之人自得五分。國王常獲二分。以依於王而得修善故也。王若以善法化世。諸天善神常來守獲。若有惡人而生逆心。於須頃。福自消滅。命終當墮地獄。備受諸苦。所以者何。是諸眾生由不知國王恩故。起諸惡逆。得如是報。若有人民。能行善心。敬輔仁王。尊重如佛。是人現世安隱豐樂。所以者何。一切國王。於過去時。會受如來清淨禁戒。常為人王安隱快樂。以是因緣。違順果報。其速如影隨形。如響應聲也。

根據《釋氏要覽》,四恩為:國王恩、父母恩、師友恩、檀越恩。

其中國王恩者,謂出家之人,國王聽許,方得出家。又蒙治化之力。無強弱陵逼之憂。而得安居山林。進修道業。兼復飲食水土。皆屬國王。是為國王恩。

據此,《漢英-英漢-英英佛教詞彙》將國王恩譯為the compassion of rulers也是很恰當的。(四恩英譯:Four kinds of compassion.  The compassion of parents; the compassion of sentient beings; the compassion of rulers; the compassion of the Three Treasures)。

 

附錄參考資料來源:

http://www.fodian.net/zxcd/default.asp

http://fodian.goodweb.cn/fodict.asp

http://club.fjdh.com/5106/viewspace-59446.html

http://hi.baidu.com/%C8%D5%B3%F6%C1%E9%C9%BD/blog/item/a623890f01b172e5ab6457bb.html

參考資料:(一)《大方便佛報恩經•卷三》;《梵網經•卷下》;《大薩遮尼乾子經•卷三》;《觀無量壽經》;《教乘法數•卷十三》;《大明三藏法數•卷十六》。(二)《法苑珠林•卷五十》;《自誓三昧經》。

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制