|
Maximum City: Bombay Lost and Found,作者是:Suketu Mehta
这本书我一个同事跟我说了好几遍,我忙着别的事情,一直没有时间看。没想到那天她居然举着这本书送到我办公室,非得让我看看好不好,然后告诉她。因为我跟她教同一门课,还以为这是一本关于城市理论的书,别人找她评论,她没时间看,所以非让我帮她评论。
我勉强答应,她把书留下。我一看那书,书皮印得模糊不清,纸就像我们中国70年代的纸,基本上就是手纸,还是劣质的。纸边裁得里出外进,书一翻开基本上就散了架,因为装订线根本就没踩着点儿。我没心思看,扔在那里不少天。想到过几天要和同事见面,昨天下班带身上,准备在地铁上抓紧遛一遍,以便给个回话。
临出来时,上网查了一下,敢情这本书在美国和英国都出版了,印得好好的,怎么这位就非得把这么一本拿出来送人呢?
打开一看才发现,其实这不是城市理论,而是一本半游记,半传记的闲书。书里讲的是作者一家从小移民到美国,受了不少种族歧视,对童年时期的印度保留了美好印象。前些年愈发感到印度人民站起来了,于是举家迁回印度,住在最大的城市孟买的种种经历。作为一个适应了美国文化的印度人,作者对孟买这个城市的经济、文化和社会进行了非常细致观察和剖析。
至少看到现在,我觉得这本书很值得看,写得太可乐了。字里行间透露着印度人民惯有的幽默。这和英式幽默还不一样,书里面的自嘲是夸张地,意淫是放纵地,玩笑是毫无节制地。这本书里面对我们中国人平时就注意到的印度人的不诚实,无效率,杂乱无章,基础设施缺乏,商品质量差,腐败都有所观察甚至写得热热闹闹,一边读一边就想象我如果生活在这样的环境中,早晚得得精神病。比如,他所居住的小区家家都有两条电话线,因为总有一条是坏掉的;家家都有两个煤气罐,因为说是能用三个月的煤气罐,能用三个星期就不错,想换新的得去贿赂人。服务人员分工明确,负责做饭的不管擦桌子,负责擦桌子的不管扫地,负责扫地的不管倒垃圾,所以每天从早晨一睁眼就有人不断地按门铃,接待一拨又一拨的家政服务人员。
更有意思的是,因为作者是印度海龟,他也碰到了很多中国海龟常常提到的问题,比如,虽然你是印度人,但是因为你是外来者,周围的人事事不拿你当自己人。特别是印度人对长得白的人的特殊敬畏。在孟买,白人能住的小区他却不能住。虽然他是美国人,因为小区管理者担心印度长相的男人不可靠,有可能会强奸白人女人。和邻居争本来属于自己的车位,却因为对方是老住户而受到存车处的人特殊保护。他坚持己见,虽然最终获胜,车胎却让对方给扎了,而且是光天化日之下。孩子的教育,是用母语还是用英语?印度老师的建议是,用母语教育会毁了孩子的前程。
不过作者还是渐渐地适应了孟买的生活,触及了印度黑暗的角落,但是越写越有感情,最终重新找回了归属感和希望。
越往后看,我渐渐意识到为什么作者好意思把这本印得这么破破烂烂的书送人了。这书本身的模样简直就是书里面孟买的最好写照了。这本书是在印度印刷的,弄不好还是盗版。但是,手纸里面也能包金子,也许这就是作者的意图。嘿嘿
抄录最后一章的一段(我看书喜欢先看结尾,所以前面还没看完,这个先看了):
A solitary human being here has two choices: He can be subsumed within the crowd, reduce himself to a cell of a larger organism(which is essential to the make-up of a riot), or he can retain in a stubborn, almost obdurate sense of his own individuality. Each person in that train has a sense of style:the way he combs his hair, the talent he has for making sculpture out of seashells, an ability to blow up a hot-water bottle until it bursts. A character quirk or eccentricity, extrapolated into a whole theory of selfhood. I always found it easy to talk to people in a crowd in Bombay because each on had distinct, even eccentric, opinions. They have not yet been programmed.......The reason a human being can live in a Bombay slum and not lose his sanity is that his dream life is bigger than his squalid quarters. It occupies a palace.
|