| 谢盛友:从方言看人生 |
| 送交者: 谢盛友 2009年11月12日21:56:30 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
|
谢盛友:从方言看人生 小的时候在家乡生活,每个人都讲海南话,不觉得海南方言的特殊。长大以后到广州上大学,然后毕业工作,讲普通话,偶尔遇到海南老乡,用海南话聊天,慢慢地我体会到海南方言的文学色彩,而且我亲身感觉到,海南话是世界上最优美的方言之一。 普通话说“捎个口信”,我们海南方言是“寄声”(Gyia Dyia)。“寄声”肯定比“捎个口信”更有文学味道。“捎”是顺便带上的意思,而“寄”就不那么简单,“寄”有寄托、委托、期待、期盼的意思。 声音“寄”出去,首先是邮寄者把希望寄托出去、把一个任务委托给传递者;而接受者就有期盼有希望。 连声音都可以邮寄过去,肯定比发短信更有人情味。不过,那时没有手机,当然不能发SMS,也没有电脑没有网络,当然也不能发送电子邮件。我们乡下人采用一种非常聪明的做法,即通过赶集寄声。逢单日是锦山集市,逢双日是罗豆集市。平时,各个村的人都忙于农活,难得见面,倒是在赶集时不约而同、不约而来。 有一年,大姑婆委托她村里的一位阿姨在锦山赶集时寄声,阿姨在赶集时遇到我家的堂叔叔,阿姨让堂叔叔寄声给我妈妈:“告诉盛友妈妈,下月十五大姑婆到他们家。” 寄声:大姑婆的声音通过阿姨再通过堂叔叔传递到我们家。得到大姑婆的声音以后,我们天天数日子,盼望大姑婆的到来。 十五那一天我们兄弟姐妹不干活,站在村口,翘首等待大姑婆的出现,因为我们都想获得大姑婆给的礼物。 “礼物”在海南话里叫做“等路”(Dhan Lhou)。“礼物”、“礼品”很高雅很大方很体面,但是它毕竟是静态,而“等路”多少能表达某些动态,而且很形象。你看,一家大大小小站在村口等待,不是期盼惊喜么? 人生就是盼望,有盼望就有人生。 大姑婆真的来了,大包小包的,我早就忘记了里面是什么东西,只记得给我们小孩的“等路”就是集市里最便宜的糖果。再便宜的糖果,是大姑婆给的,吃时甜味无穷。人生就是需要这种走亲戚的甜甜滋味。 现在村口都改成了水泥路,硬梆梆的,丝毫没有任何表情,更不会出现一家大小在村口翘首“等路”的风景线啦。
琼语或海南话,是海南岛及华南岛屿的华人的方言集合。原被认为属于闽南语的分支,称为琼文片,现与闽南区并列,成为闽语的琼文区。海南话的主要特色是闽语的“清爆破音”*[p]、*[t] 变成内爆音ɓ ɗ。 一、海南话没有“清爆破音”[t]、[p]、k],所以不少海南人在说普通话时常常用[h]代替[t]、[k],用[f]代替[p]。例如:“太阳”被说成[haiyang],“可怕”被说成[hefa],“开门”被说成[haimen]。由于清爆破音的爆破强调作用,说话时容易区别意义。但海南人偏偏不用清爆破音,用比较“温柔”的[h]、[f]代替。这说明什么问题呢? |
|
![]() |
![]() |
| 实用资讯 | |
|
|
| 一周点击热帖 | 更多>> |
| 一周回复热帖 |
| 历史上的今天:回复热帖 |
| 2008: | 搞什么搞么,又是个人命官司, | |
| 2008: | 根据雄狮的启示,我的审美观点日趋成熟 | |
| 2007: | 自拍:北京王府井步行街2007年10月29日 | |
| 2007: | 昨夜东风凋碧树 | |
| 2006: | 加拿大买房记 | |
| 2006: | 惠州西湖的意外收获(渔) | |
| 2005: | 老梆子的故事 十一、电视 | |
| 2005: | 天堂的太阳(30) | |
| 2004: | 贝多芬 Op.61 D大调小提琴协奏曲 | |
| 2004: | 柴可夫斯基D大调小提琴协奏曲 | |




