设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
万维读者网 > 五 味 斋 > 帖子
Men are driven to a Light(人爱追光)
送交者: 天边的红霞 2020年08月03日04:40:02 于 [五 味 斋] 发送悄悄话


【Aiden in English】

        Men are driven to a Light. It glistens.

        A man cannot hold the Light. He who does hold the Light will be consumed by it. It burns, from inside out. 

        A stranger claims to have held the Light. He is a stranger, in strange lands. His claims are even stranger. Strangeness scares people. But not having the Light scares people more. 

        The stranger claims to be enlightened. He says to have touched the Light with his own, mortal hands. He walks with a limp and an old wooden cane. He is blind. 

        “Why should we believe you,” people ask. “Even the strongest man, the bravest soul, the smartest minds cannot achieve the Light.”

        He does not answer and simply asks shelter. 

        No one believes him. No one follows him. He sleeps under a tree for the night. 

        The next morning the stranger is gone. He leaves without a sound. All that remains is a trail of footsteps and his cane.

        The villagers approach the cane. It faintly glows in the morning haze. Then, in a bright flash, it vanishes.

        The witnesses are stunned.

        The village men scramble in the direction of the footsteps. They are shallow, uneven, steps of a cripple. Suddenly, the steps make a sharp turn into a thicket of trees, having a dramatically increased pace. Surprised, the villagers desperately rampage through the forest, clearing patches of grass in search of tracks, but to no avail. One by one, each searcher dropped to the ground in despair and tiredness, and eventually all returned to the village.

        A year passes, and the search for the old man has been given up. The village is peaceful, but the urge for light is still present. Hardly anyone has the will to search for it anymore.

        A young man with aspiring dreams takes to the forest. He was present during the cane’s disappearance. His eyes still shine with the same glow. He has not given up on his search.

        He approaches the forest. Once trampled and smothered, the thicket has regrown. The young man fearlessly plunges into the branches alone. The shadows enclose him. 

The vines and branches scrape his arms. The air grows thin. The young man struggles to breathe. He pushes onwards.

        The ground trembles and quakes. Tree roots twist and churn, rolling under the young man’s feet. He persists forward.

        A flood of bats storms into the young man’s body. They scratch and bite, tearing at flesh. He battles through.

        The young man bursts into a clearing. The trees dispersed, as if allergic to something in the clearing. It is a man. A cripple, the same cripple from a year ago. His eyes, blind to light, curiously scans over the young man.

        He laughs. “Oh, finally. A man worthy of the Light.”

        The young man, gasping, replied, “Oh yes, the Light. I am here for the Light. Please grant me its grace.”

        The old man gazes into the forest. The shadows darken. “You know, I’m not blind.”

         “I know.”

        The old man smiles. “I used to be, many, many years ago.”

        “But the Light granted you sight, correct?”

        “Yes, and I am grateful.” He takes to breathe. “But by then I had already grown accustomed to being in the dark. I had no use for sight.”

        The old man gingerly touches the young man’s heart. “Oh, what a strong heart. Oh, the wonders it can achieve.”

        He smiles.

        “The Light is not a reward that can be sought after. Nor does it hold the purpose of gold or wealth. It can only be given.” The old man sighs. “Those who seek the Light all their lives eventually lost themselves in darkness.”

        To this, the young man grows outraged. He weeps. 

        The old man sadly smiles. He raises his hand, a bright flash of Light consumes him. It blinds the young man. 

        The old man, like his cane, disappears. 

        The young man has lost his sight.

























        “没错,我十分感激。” 他呼了口气,“但那时,我早已习惯黑暗,用不着眼睛。”








Today in History(历史上的今天):

2017: Modern Translation of Romeo & Juliet(莎翁戏剧现代演义)

2020-06-06_Bridige over Little Neshaminy Creek0001.JPG


11th Grade(高中三年级)

标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制

一周点击热帖 更多>>
2019: 周末一笑:自干五早已得到官媒正面肯定
2019: 從法理的角度看大陸賤那民與UN中國香港
2018: 在武汉市第四医院,真正的恶魔是谁?
2018: 习主席为什么冒天下之大不味,登机当黄
2017: 为什么,尼罗河贼行?
2017: 尼罗的那个习主席右肩枪伤举不起手所以
2016: 河南赤贫小贩杀死苦逼城管 盛世朝里两
2016: 现代京剧赏析:老鸨子出身的阿庆嫂
2015: tiao zheng
2015: 换乐:老爸老妈的两张旧照片