另外,“那獨立花園的湖光”,有點莫名其妙。我覺得這“獨立” |
送交者: 飛星 2019月06月24日14:04:14 於 [高山流水] 發送悄悄話 |
回 答: 那就繼續詞辯一下。大凡把新詩直接用來當歌詞都有這種問題吧。 由 飛星 於 2019-06-24 13:53:41 |
不是當動詞用,而是“獨立花園”是個名詞,就是居民小區的名字啦。馬來西亞人喜歡用“花園”(馬來語Taman) 來稱呼住宅區。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2018: | Serena藕花深處:雙語合誦--再別康橋 | |
2018: | 5香豆:十年 | |
2017: | Serena藕花深處:中文奇異恩典 | |
2017: | 原創:川江號子首唱【我的月光】紅卡詞 | |
2016: | 紅卡唱《桂殿秋》 | |
2016: | 董勝今:第三位中國現代音樂的功臣元老 | |
2015: | 一唱學唱《父親的草原母親的河》 | |
2015: | 世界反法西斯勝利70周年音樂會 哎嘿!親 | |
2014: | 【洪湖水 長又長,浪打浪 ~】 | |
2014: | 山上冷清,卡匪額綁着石頭【走西口】熱 | |