設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 跟帖
精彩!有兩處亮點哪:
送交者: 曹雪葵 2019月06月04日11:17:59 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話
回  答: 英譯兩首史上最佳詠荷詩豌博 於 2019-06-04 07:59:03

亂入池中看不見

Hardly visible in the pond given their random entering

這個“亂”字非常難譯,豌博譯為:given their random entering,太貼切了。俺是譯不出。

還有 也能遮卻美人腰,譯文也凸顯功力!大讚!




0%(0)
0%(0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制